ドイツ例文ページ 287ページ目

  • ID:5920    

    ジムの叔父は来年退職の予定である。

    Jims Onkel geht nächstes Jahr in Rente.

  • ID:5921    

    もう何か予定がはいっているのかい。

    Hast du irgendwelche Pläne?

  • ID:5922    

    今年の夏はどこかへ行く予定ですか。

    Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

  • ID:5923    

    いつまでの滞在予定ですか。

    Wie lange bleibt ihr?

  • ID:5924    

    彼女は大分に行く予定です。

    Sie fährt nach Ōita.

  • ID:5925    

    金曜日には外で食事する予定です。

    Wir gehen am Freitag essen.

  • ID:5926    

    どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。

    Wie lange wirst du bei deiner Tante bleiben?

  • ID:5927    

    彼は当地に二週間滞在する予定です。

    Er plant, für zwei Wochen hier zu bleiben.

  • ID:5928    

    メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。

    Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.

  • ID:5929    

    私は6時にボブに会う予定だった。

    Ich hatte mich mit Bob für sechs Uhr verabredet.

  • ID:5930    

    ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。

    Wir haben vor, morgen wandern zu gehen.

  • ID:5931    

    何日滞在する予定ですか。

    Wie viele Tage hast du vor zu bleiben?

  • ID:5932    

    会議をお茶休憩の後再開する予定である。

    Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.

  • ID:5933    

    開会式は予定通りに行われた。

    Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.

  • ID:5934    

    年明けに子供が産まれる予定です♪

    Ich erwarte nächstes Jahr ein Kind!

  • ID:5935    

    その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。

    Ich werde Sie wieder kontaktieren, wenn ich Genaueres über diesen Plan weiß.

  • ID:5936    

    母は何か怪しいと感づいたに違いない。

    Ihre Mutter muss den Braten gerochen haben.

  • ID:5937    

    彼が怪しい。

    Er sieht verdächtig aus.

  • ID:5938    

    彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。

    Es ist fraglich, ob er seine Hausaufgaben allein gemacht hat.

  • ID:5939    

    彼が怪しいと思う。

    Ich bin ihm gegenüber misstrauisch.