みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Ich habe diesen Badeanzug in Frankreich bestellt.

    私はこの水着をフランスに注文した。

    聞き返して下さい

    非会員さん  が  30 秒で回答
    Noch ein mal bitte.
    ID:1467 2018-08-19 21:54:07
  • Der Mann ist mager, aber seine Frau ist dick.

    その男はやせているが、彼の妻は太っている。

    肯定して下さい

    非会員さん  が  14 秒で回答
    Ja
    ID:1466 2018-08-19 21:53:01
  • Du scheinst beschäftigt zu sein.

    忙しそうですね。

    聞き返して下さい

    非会員さん  が  13 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1465 2018-08-19 21:52:47
  • Er wurde von der Konkurrenzfirma abgeworben.

    彼はライバル会社に引き抜かれました。

    肯定して下さい

    非会員さん  が  127 秒で回答
    Er wurde von der Konkurrenzfirma nicht abgeworben
    ID:1464 2018-08-18 08:14:30
  • 否定して下さい

    非会員さん  が  39 秒で回答
    nicht
    ID:1463 2018-08-18 08:12:23
  • Wie versprochen

    これを作った男も連れてきました

    否定して下さい

    非会員さん  が  48 秒で回答
    nein
    ID:1462 2018-08-12 23:27:56
  • Dieser Kuchen schmeckt nach Käse

    このケーキはチーズの味がする。

    聞き返して下さい

    非会員さん  が  91 秒で回答
    Ist das night kaese kuchen?
    ID:1461 2018-08-12 19:40:37
  • Gute Idee!

    いい考えだね。

    否定して下さい

    非会員さん  が  26 秒で回答
    Nicht gut
    ID:1460 2018-08-10 23:14:43
  • Kein Durchgang!

    この先通行禁止。

    肯定して下さい

    非会員さん  が  21 秒で回答
    Durchgang
    ID:1459 2018-08-10 23:14:17
  • Er war ein sehr stattlicher Junge, er hatte das Gesicht wie ein Engel.

    彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。

    否定して下さい

    非会員さん  が  54 秒で回答
    Nein, er sieht nicht hubusch aus.
    ID:1457 2018-08-10 19:31:06
  • Bildung ist eine Investition in die Zukunft.

    教育は未来への投資である。

    否定して下さい

    会員さん  が  24 秒で回答
    Bildung ist nicht eine Investition in die Zukunft.
    ID:1456 2018-08-08 14:26:14
  • Für das aktuelle Dokument wählen Sie die Einstellungen mit dem Befehl Datei-Drucken, Schaltfläche Zusätze.Unter Extras-Optionen-Tabellendokument-Drucken legen Sie die Voreinstellung für alle Tabellendokumente fest

    ファイル → 印刷 の コマンド 、 追加 の ボタン を 使っ て 現在 の ドキュメント の 設定 を 行い ます 。 ツール → オプション → 表 計算 ドキュメント → 印刷 と 進み 、 すべて の 表 計算 ドキュメント の 標準 セットアップ を 指定 し ます 。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  10 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1455 2018-08-08 14:25:50
  • Ich wünschte, ich hätte besser gelernt für den Test.

    テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。

    肯定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Ja, ich wuenschete, ich gaette besser gelernt fuer den Test.
    ID:1454 2018-08-08 14:25:40
  • Sie hat mich mit meiner Schwester verwechselt.

    彼女は私を妹と間違えた。

    否定して下さい

    会員さん  が  27 秒で回答
    Sie hat nicht mich mit meiner Schwester verwechselt.
    ID:1452 2018-08-08 14:25:01
  • Diese Tür lässt sich nicht richtig schließen.

    ドアがきちんと閉まらないんですが。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  9 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1451 2018-08-08 14:24:34
  • Im Brandfall benutzen Sie bitte die Treppe.

    火事の場合、階段を使いなさい。

    肯定して下さい

    会員さん  が  31 秒で回答
    Ja, im Brandfall benutzen Sie bitte die Treppe.
    ID:1449 2018-08-08 14:24:19
  • Sie sah ihn mit bangen Augen an.

    彼女はおびえた目で彼を見ていた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  21 秒で回答
    Ja, sie sah ihm mit bangen Augen an.
    ID:1447 2018-08-08 14:22:03
  • Ich bin kaputt.

    超疲れた!

    聞き返して下さい

    会員さん  が  29 秒で回答
    Was?
    ID:1446 2018-08-08 14:21:42
  • Was magst du lieber, Englisch oder Musik?

    あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  61 秒で回答
    Ich maeg Musik lieber.
    ID:1445 2018-08-08 14:21:13
  • Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen , rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebietes , dem eine Person angehört , gleichgültig ob dieses unabhängig ist , unter Treuhandschaft steht , keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist .

    さらに 、 個人の属する国又は地域が独立国であると 、 信託統治地域で あると 、 非自治地域であると 、 又は他のなんらかの主権制限の下にあると を問わず 、 その国又は地域の政治上 、 管轄上又は国際上の地位に基ずくい かなる差別もしてはならない 。

    肯定して下さい

    会員さん  が  28 秒で回答
    Ja.
    ID:1444 2018-08-08 14:20:11
  • Sein Laden ist immer voller Kunden.

    彼の店はいつも客で混み合っている。

    否定して下さい

    会員さん  が  21 秒で回答
    Sein Laden ist nicht immer voller Kunden.
    ID:1443 2018-08-08 14:19:43
  • Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.

    しばらく休んだら気分がよくなった。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  8 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1442 2018-08-08 14:19:22
  • Ich war eine engelsgleiche Schauspielerin.

    私は天使のような女優だった。

    否定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Ich war nicht eine engelsgleiche Schauspielerin.
    ID:1441 2018-08-08 14:19:14
  • Zwischen Tarō und Hanako entwickelte sich eine Liebe.

    太郎と花子の間に愛が芽生えた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  13 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1440 2018-08-08 14:18:44
  • Wenn du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe.

    困ったら私に助けを求めなさい。

    否定して下さい

    会員さん  が  95 秒で回答
    Obwohl du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe nicht.
    ID:1439 2018-08-08 14:18:30
  • Bitte geben Sie Ihre PIN ein.

    暗証番号を押してください。

    否定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Bitte geben nicht Sie ihre PIN ein.
    ID:1437 2018-08-08 14:16:42
  • Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein.

    その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。

    肯定して下さい

    会員さん  が  35 秒で回答
    Ja, dieses Woerterbuch wird dir eine grosse Hilfe sein.
    ID:1435 2018-08-08 14:15:49
  • Der Schnee ist verschwunden.

    雪がなくなった。

    肯定して下さい

    会員さん  が  72 秒で回答
    Wir haben der Schnee.
    ID:1434 2018-08-08 14:15:14
  • Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.

    ご援助ありがたくぞんじます。

    否定して下さい

    会員さん  が  35 秒で回答
    Wir sind nicht Ihnen Fuer Ihre Hilfe dankbar.
    ID:1431 2018-08-08 14:12:51
  • Er ist nicht so dumm, diese Geschichte zu glauben.

    彼はその話を信じるほどおろか者ではない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  8 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1430 2018-08-08 14:12:16