Die interessanten Redewendungen おもしろ慣用句


Es gibt viele deutsche Redewendungen, die Japaner sehr interessant finden. Sie sind wichtig, um Deutsch besser zu verstehen.
ドイツの慣用句には、日本人にとって面白いものがたくさんあります。ドイツ語の理解を深めるのにも、慣用句は大事です!

ドイツ語作家: kotori

 

Heute stelle ich fünf deutsche Redewendungen vor, die ich lustig finde.

1 / 7

日本語を見る



 

“ohne mit der Wimper zu zucken”
Auf Japanisch heißt es nomalerweise “ohne mit den Augenbrauen zucken”, das bedeutet “mit Gleichmut”. Übrigens, Wimper nicht bewegen ist viel schwerer als Augenbrauen, oder?

2 / 7

日本語を見る



 

“jemandem eine Extrawurst braten”
Das bedeutet jemanden zu bevorzugen. Eine lustige Redewendung, nicht wahr?

3 / 7

日本語を見る



 

“Jetzt geht es um die Wurst.”
Das heißt “jetzt wird sich die Sache entscheiden”. Wieder Wurst. Wurst ist anscheinend ziemlich wichtig für Deutsche.

4 / 7

日本語を見る



 

“ein Flugzeug im Bauch”
Es ist schwierig sich vorzustellen, ein Flugzeug im Bauch zu haben, aber es ist das Gefühl, wenn man verliebt ist.

5 / 7

日本語を見る



 

“Ich drücke dir die Daumen!”
Das bedeutet “Viel Erfolg!”, aber als mir das zum ersten Mal gesagt wurde, hatte ich gar keine Ahnung, was es bedeutete. Was macht man denn mit den gedrückten Daumen??

6 / 7

日本語を見る



 

Solche Redewendung sind nicht leicht zu verstehen, aber es macht Spaß, sie zu lernen!

7 / 7

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行

 
 

レビュー数 : 31 コメント

もっとレビューを見る