ドイツ例文ページ 94ページ目

  • ID:2055    

    彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。

    Nächsten Monat sind es fünf Jahre, dass er Geige spielen lernt.

  • ID:2056    

    あなたはバイオリンを持っていますか。

    Haben Sie eine Geige?

  • ID:2057    

    彼女は今バイオリンの練習をしています。

    Sie übt gerade Geige.

  • ID:2058    

    緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。

    Stimmt es, dass Midori so gut Geige spielt?

  • ID:2059    

    トムは今、バイオリンを弾いている。

    Noch spielt Tom die Geige.

  • ID:2060    

    君はバイオリンを毎日練習するべきだ。

    Du solltest jeden Tag Geige üben.

  • ID:2061    

    彼女はバイオリンを弾いた。

    Sie spielte auf der Violine.

  • ID:2062    

    彼女はバイオリンを上手ににひく。

    Sie kann gut Geige spielen.

  • ID:2063    

    ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。

    Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.

  • ID:2064    

    彼はバイオリンが上手ですね。

    Er ist ein guter Geiger, nicht wahr?

  • ID:2065    

    あなたはバイオリンを持っていますか。

    Hast du eine Geige?

  • ID:2066    

    肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。

    Die Lungen, das Herz, die Venen, Arterien und Haargefäße bilden das kardiovaskuläre System.

  • ID:2067    

    陰茎は雄の生殖器のひとつ。

    Der Penis ist eines der männlichen Geschlechtsorgane.

  • ID:2068    

    炊飯器のスイッチを入れてね。

    Schalte bitte den Reiskocher ein.

  • ID:2069    

    火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。

    Der Rauchmelder wurde nie gewartet.

  • ID:2070    

    クローン情報から新兵器は

    Wir sind dabei eine Rettungsmission zu starten

  • ID:2071    

    けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。

    Aber weil der Luftbefeuchter die ganze Nacht an ist, läuft am Morgen Kondenswasser von den Fenstern.

  • ID:2072    

    その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。

    Das Porzellan wurde in einer speziellen Vitrine ausgestellt.

  • ID:2073    

    それは全然気にいらない。

    Ich mag es überhaupt nicht.

  • ID:2074    

    彼の話し方が気にいらないのです。

    Ich mag seine Art zu reden nicht.