ドイツ例文ページ 92ページ目

  • ID:2015    

    同じ グループ に 挿入 さ れる それぞれ の オプション フィールド に対して 、 名前 を つけ て 、 それら の 名前 を 矢印 ボタン を マウス で クリック し て オプション フィールド の リスト に 取り込み ます 。 この 作業 を 全て の オプション フィールド が 取り込ま れる まで 続け ます 。

    Geben Sie für jedes Optionsfeld der anzulegenden Gruppe die gewünschte Bezeichnung ein und übernehmen Sie den eingegebenen Namen mit einem Mausklick auf die Pfeilschaltfläche in die Liste der Optionsfelder.Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis alle Optionsfelder festgelegt sind

  • ID:2016    

    トムと私は高校が同じです。

    Tom und ich gehen auf dieselbe Oberschule.

  • ID:2017    

    彼はちょうど私と同じ年です。

    Er ist im gleichen Alter wie ich.

  • ID:2018    

    食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。

    Bücher sind Nahrung für den Geist.

  • ID:2019    

    奈良は京都と同じくらい古い。

    Nara ist genauso alt wie Kyoto.

  • ID:2020    

    私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。

    Ich lerne für Mathe genauso fleißig wie für Englisch.

  • ID:2021    

    コマンドデータ 範囲の変更...を 実行 し、ダイアロググラフのデータ範囲変更を呼び出します。これは、ダイアログオートフォーマットグラフ-全4ページ中の1ページと同じ構造になっています。この 方法でデータ範囲を変更できます 。

    Mit dem Befehl Datenbereich ändern rufen Sie den Dialog Datenbereich von Diagramm ändern auf.Dieser ist aufgebaut wie der Dialog Autoformat Diagramm-Seite ‧ von

  • ID:2022    

    君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。

    An deiner Stelle würde ich dasselbe tun.

  • ID:2023    

    今日は昼と夜の長さが同じです。

    Heute haben Tag und Nacht die gleiche Länge.

  • ID:2024    

    鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。

    Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.

  • ID:2025    

    僕は君と同じくらい上手に泳げる。

    Ich kann genauso gut schwimmen wie Sie.

  • ID:2026    

    それは、私にとって、どっちでも同じ事だ。

    Das ist mir egal.

  • ID:2027    

    彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。

    Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

  • ID:2028    

    ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。

    Ein Kamel ist in der Wüste, was ein Schiff auf See ist.

  • ID:2029    

    お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。

    Liebe ist mir so wichtig wie ihr das Geld.

  • ID:2030    

    私があなただとしても、同じことをするだろう。

    Wenn ich du wäre, würde ich dasselbe tun.

  • ID:2031    

    ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。

    Lucy hat so viele Freunde wie ich.

  • ID:2032    

    クミコはトムと同じくらい背が高い。

    Kumiko ist genauso groß wie Tom.

  • ID:2033    

    いつもは私は彼女と同じ意見です。

    Ich bin mit ihr gewöhnlich einer Meinung.

  • ID:2034    

    たぶん彼にしてみれば同じことよ。

    Vielleicht wird es für ihn genauso sein.