ドイツ例文ページ 76ページ目

  • ID:1693    

    しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。

    Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung.

  • ID:1694    

    彼等は自由のために戦った。

    Sie kämpften für Freiheit.

  • ID:1695    

    彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。

    Sie konnte nicht verstehen, warum sie kämpften.

  • ID:1696    

    私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。

    Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.

  • ID:1697    

    ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。

    Mama, die Angst vor Mäusen hat, hatte mit zwei Ängsten zu kämpfen.

  • ID:1698    

    彼らは敵と戦った。

    Sie kämpften gegen den Feind.

  • ID:1699    

    その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。

    Die Soldaten kämpften mutig, aber mussten am Ende kapitulieren.

  • ID:1700    

    彼らは最後の一人まで戦った。

    Sie kämpften bis zum letzten Mann.

  • ID:1701    

    米国の人民は独立のために戦った。

    Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.

  • ID:1702    

    生きたまま腐るより 戦ったほうがいいさ

    An anderen Abschnitten greift man an, wir aber verschießen kaum etwas

  • ID:1703    

    私たちは戦いに勝った。

    Wir haben die Schlacht gewonnen.

  • ID:1704    

    平和を望むなら、戦いに備えよ。

    Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

  • ID:1705    

    彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。

    Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.

  • ID:1706    

    戦いは人間の獣性をよびおこす。

    Der Krieg erweckt das Tier im Menschen.

  • ID:1707    

    彼らは戦いに敗れた。

    Sie haben den Kampf verloren.

  • ID:1708    

    兵士たちは戦いの準備が出来ている。

    Die Soldaten sind kampfbereit.

  • ID:1709    

    多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。

    Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.

  • ID:1710    

    その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

    Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.

  • ID:1711    

    彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

    Er bestritt einen erfolgreichen Wahlkampf.

  • ID:1712    

    平和を望むなら、戦いに備えよ。

    Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.