ドイツ例文ページ 72ページ目

  • ID:1613    

    彼は彼らの招待に応じなかった。

    Er nahm ihre Einladung nicht an.

  • ID:1614    

    旧友に招待された。

    Ich wurde von einem alten Freund eingeladen.

  • ID:1615    

    私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。

    Wir möchten Peter in naher Zukunft nach Japan einladen.

  • ID:1616    

    彼らの結婚式に招待されていますか。

    Sind Sie zu ihrer Hochzeit eingeladen worden?

  • ID:1617    

    王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。

    Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute.

  • ID:1618    

    彼を招待したの?

    Hast du ihn eingeladen?

  • ID:1619    

    私だけでなく彼もパーティーに招待されている。

    Nicht nur ich bin zur Party eingeladen, sondern auch er.

  • ID:1620    

    上司が夕食に招待してくれた。

    Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

  • ID:1621    

    私は夕食に招待された。

    Ich wurde zum Abendessen eingeladen.

  • ID:1622    

    ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。

    Ken wird noch von ihr zum Fest eingeladen werden.

  • ID:1623    

    トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。

    Ich könnte mich in den Hintern beißen, dass ich Tom und Maria nicht auf meine Feier eingeladen habe.

  • ID:1624    

    隣人を夕食に招待した。

    Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

  • ID:1625    

    ご招待して下さってどうもありがとうございました。

    Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

  • ID:1626    

    私は病気のためその招待を断らなければならなかった。

    Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.

  • ID:1627    

    私に内緒でトムを夕食に招待したの?

    Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?

  • ID:1628    

    私は招待状の封筒の宛名書きをしました。

    Ich addressierte den Umschlag, der die Einladung enthielt.

  • ID:1629    

    私は彼女の誕生日に招待された。

    Ich wurde zu ihrer Geburtstagsfeier eingeladen.

  • ID:1630    

    私は彼女の言うことを理解できない。

    Ich kann nicht verstehen, was sie gesagt hat.

  • ID:1631    

    私は君の言う事が理解できない。

    Ich verstehe nicht was du sagst.

  • ID:1632    

    私はそれを理解できない。

    Ich kann es nicht verstehen.