ドイツ例文ページ 70ページ目

  • ID:1573    

    新年が近づいた。

    Das neue Jahr kam näher.

  • ID:1574    

    火に近づくな。

    Halte dich vom Feuer fern!

  • ID:1575    

    彼らは旅行者に近づき、金をねだった。

    Sie näherten sich den Reisenden und baten sie um Geld.

  • ID:1576    

    見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。

    Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt.

  • ID:1577    

    変な人が近づいて来てお金をくれと言った。

    Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.

  • ID:1578    

    ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。

    Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet.

  • ID:1579    

    君の誕生日が近づいているね。

    Bald hast du Geburtstag.

  • ID:1580    

    月末に近づいている。

    Der Monat nähert sich seinem Ende.

  • ID:1581    

    メアリーは私を見ると近づいてきた。

    Mary kam auf mich zu, als sie mich sah.

  • ID:1582    

    試合は終わりに近づいてきた。

    Das Spiel neigte sich seinem Ende zu.

  • ID:1583    

    勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。

    Der diensthabende Polizist spürte, wie sich ihm ein älterer Mann von hinten näherte.

  • ID:1584    

    その犬に近づいてはいけません。

    Komm dem Hund nicht zu nahe.

  • ID:1585    

    強風は嵐が近づいていることを示している。

    Der starke Wind kündigt einen Sturm an.

  • ID:1586    

    私たちはパーティーに招待されなかった。

    Wir wurden zur Party nicht eingeladen.

  • ID:1587    

    彼は彼らの招待に応じなかった。

    Er hat ihre Einladung nicht angenommen.

  • ID:1588    

    招待ありがとう。

    Danke für die Einladung.

  • ID:1589    

    彼は招待されなかったのでがっかりした。

    Er war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein.

  • ID:1590    

    私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。

    Wir luden zu dem Fest einen Schriftsteller und Dichter ein.

  • ID:1591    

    私は昼食に招待された。

    Ich war zum Mittagessen eingeladen.

  • ID:1592    

    ほとんど全員が招待された。

    Fast jeder wurde eingeladen.