ドイツ例文ページ 510ページ目

  • ID:10380    

    アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。

    Gibt es irgendein anderes Land, das so sehr den Patriotismus anfacht wie Amerika?

  • ID:10381    

    彼女は再び試みる事を心決めた。

    Sie hat sich überlegt es nochmal zu versuchen.

  • ID:10382    

    彼は単に好奇心からそれをしただけだ。

    Er tat dies aus bloßer Neugier.

  • ID:10383    

    好奇心から私はその箱を開けた。

    Aus Neugier öffnete ich jene Schachtel.

  • ID:10384    

    心を覆う壁は二度と壊すことはできない。

    Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt.

  • ID:10385    

    彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。

    Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".

  • ID:10386    

    彼女は心がやさしい。

    Sie hat ein weiches Herz.

  • ID:10387    

    手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。

    Die beste Art, Briefe zu schreiben, ist, alles, was in deinem Kopf ist, aufzuschreiben.

  • ID:10388    

    彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。

    Sie schüttete ihren Freunden ihr Herz aus.

  • ID:10389    

    私の心は幸福感でいっぱいだった。

    Mein Herz war voller Freude.

  • ID:10390    

    私の心は悲しみでいっぱいだった。

    Mein Herz war voller Sorge.

  • ID:10391    

    彼女は、恐怖心を隠すために笑った。

    Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.

  • ID:10392    

    トムはメアリーを心の底から愛している。

    Tom liebt Mary von ganzem Herzen.

  • ID:10393    

    彼は全く自制心がない。

    Er versagt sich nichts.

  • ID:10394    

    心理学は心を科学研究する学問である。

    Psychologie ist die wissenschaftliche Untersuchung der geistigen Vorgänge.

  • ID:10395    

    雨の音を聞くと心が落ち着く。

    Ich finde das Geräusch des Regens entspannend.

  • ID:10396    

    彼は大きな心違いをしている。

    Er unterliegt einem schweren Irrtum.

  • ID:10397    

    目は心の鏡。

    Das Auge ist der Spiegel der Seele.

  • ID:10398    

    「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。

    Die Psychologie, die den menschlichen Geist und das menschliche Verhalten untersucht, bildet ihren Wissensfundus durch Beobachtung und Experimente.

  • ID:10399    

    私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。

    Ich redete ihm seine Angst aus.