ドイツ例文ページ 372ページ目

  • ID:7620    

    あなたは私を助けてくれると思う。

    Ich hoffe, dass du mir hilfst.

  • ID:7621    

    今日君は来るのかなと思っていたところだよ。

    Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

  • ID:7622    

    それは本当だと思いますよ。

    Ich glaube, dass es wahr ist.

  • ID:7623    

    今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。

    Ich denke, ich ziehe diesen roten Pullover an.

  • ID:7624    

    私は彼を偉大な科学者だと思う。

    Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler.

  • ID:7625    

    私は学校を誇りに思っている。

    Ich bin stolz auf meine Schule.

  • ID:7626    

    ジョンはその仕事に向いていると思わない。

    Ich denke nicht, dass John der Richtige für den Job ist.

  • ID:7627    

    私は彼女は踊りが上手だと思います。

    Ich denke, sie ist eine gute Tänzerin.

  • ID:7628    

    メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。

    Tom denkt, dass Mary ihren Koffer immer viel zu voll packt.

  • ID:7629    

    私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。

    Wir sehen das, was wir erwarten.

  • ID:7630    

    彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。

    Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.

  • ID:7631    

    私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。

    Wir halten wenig von ihm als einem Gelehrten.

  • ID:7632    

    ここまでくると思わなかったまた逃亡する

    Um ehrlich zu sein, dachte ich nicht, dass sowas passieren würde

  • ID:7633    

    1度に2つの事をしようと思うな。

    Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

  • ID:7634    

    大抵の人は僕を気違いだと思っている。

    Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

  • ID:7635    

    トムは医者だと思っていました。

    Ich dachte, Tom wäre Arzt.

  • ID:7636    

    僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。

    Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

  • ID:7637    

    母は私を誇りに思うとよく言った。

    Meine Mutter sagte oft, dass sie stolz auf mich sei.

  • ID:7638    

    笑いすぎて死ぬかと思った。

    Ich dachte, ich lache mich tot.

  • ID:7639    

    彼は来ると約束したが、来なかった。

    Er hatte versprochen zu kommen, aber er kam nicht.