ドイツ例文ページ 354ページ目

  • ID:7260    

    光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。

    Lichtwellen durchdringen den Raum und verschiedene Materialien.

  • ID:7261    

    あの光がその時計を狂わせた

    Unsere Gehirne haben eine innere Uhr, ein Gefühl für die Zeit

  • ID:7262    

    その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。

    Das Objekt flog nach Süden weg und gab dabei Lichtblitze ab.

  • ID:7263    

    プリズムは光を分解する。

    Ein Prisma zerteilt das Licht.

  • ID:7264    

    空に向かって光が現れた

    Hast du eine Antwort gekriegt?

  • ID:7265    

    植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。

    Zusätzlich zu wasser ist Sonnenschein unabdingbar für pflanzliches Leben.

  • ID:7266    

    光の速度は音の速度よりずっと大きい。

    Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die des Schalls.

  • ID:7267    

    光は1秒間に地球を7回半回ります。

    Das Licht umrundet die Erde siebeneinhalb Mal in einer Sekunde.

  • ID:7268    

    この靴はきつすぎる。

    Diese Schuhe sind zu eng.

  • ID:7269    

    私はきつい仕事には慣れていない。

    Schwere Arbeit bin ich nicht gewohnt.

  • ID:7270    

    この靴はとてもきつくてはけない。

    Diese Schuhe sind so eng, dass ich sie nicht anziehen kann.

  • ID:7271    

    子供達にそうきついことを言うな。

    Sei nicht so streng mit den Kindern.

  • ID:7272    

    フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。

    Puh! Diese Steigung ist schwierig. Aber der Rückweg wird ein Kinderspiel sein.

  • ID:7273    

    この帽子はきつすぎる。

    Dieser Hut ist zu eng für mich.

  • ID:7274    

    彼女はきつい言い方をする人だ。

    Sie hat eine scharfe Zunge.

  • ID:7275    

    これは首まわりがすこしきつすぎる。

    Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.

  • ID:7276    

    きつい仕事でとても疲れています。

    Ich bin sehr müde von der harten Arbeit.

  • ID:7277    

    煙草の匂いがきついね

    Nimm sie doch!

  • ID:7278    

    彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。

    Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen.

  • ID:7279    

    この男たちはきつい仕事に慣れている。

    Diese Männer sind harte Arbeit gewohnt.