ドイツ例文ページ 32ページ目

  • ID:638    

    世界に同じ人間が2人いるというのはどういうことなのでしょう?

    Was bedeutet es, doppelt auf der Welt zu sein?

  • ID:639    

    初めて2人でピクニックに出かけたときのものです。

    Das war bei unserem ersten Picknick zu zweit.

  • ID:640    

    あなたとならわたしもピクニックしたでしょうに。

    Mit dir hätte ich auch ein Picknick gemacht.

  • ID:641    

    あなたたちの父親にいっさいの責任があります。

    Euer Vater ist schuld an allem.

  • ID:642    

    それはあなたたち自身でつきとめないといけません。

    Das solltet ihr selbst herausfinden.

  • ID:643    

    入れ替わろう!

    Lass uns tauschen!

  • ID:644    

    それは大したことじゃありません。

    Das ist doch keine Katastrophe.

  • ID:645    

    レアは最近よく病気をしました。

    Lea war in letzter Zeit oft krank.

  • ID:646    

    わたしは寸暇を惜しんで、新しい仕事を探しています。

    Ich nutze jede freie Minute, um eine neue Arbeit zu finden.

  • ID:647    

    わたしはこれらの絵を見ます。

    Ich sehe mir die Bilder an.

  • ID:648    

    わたしはこうした思い出が忘れられないのです。

    Ich hänge an diesen Erinnerungen.

  • ID:649    

    あなたたちのおばあちゃんは、もともと絵画を勉強したかったのです。

    Eigentlich wollte eure Großmutter Malerei studieren.

  • ID:650    

    どうして彼女はシングルマザーだったのですか?

    Warum war sie alleinerziehend?

  • ID:651    

    誰がわたしたちの生物学上のおじいさんなの?

    Wer ist unser biologischer Großvater?

  • ID:652    

    彼が西側に行ってしまったことを、彼女は一度、わたしに話してくれました。

    Sie hat mir einmal erzählt, dass er in den Westen gegangen ist.

  • ID:653    

    この年のことはきっと忘れないでしょう。

    Dieses Jahr werde ich sicher nie vergessen.

  • ID:654    

    だってここにはエミリーがいますから。

    Denn hier ist Emily.

  • ID:655    

    あなたにある人を紹介したい。

    Ich möchte dir jemanden vorstellen.

  • ID:656    

    間に合うわ。

    Das schaffen wir.

  • ID:657    

    2人ともこっちへおいで!

    Kommt her ihr beiden!