ドイツ例文ページ 282ページ目

  • ID:5820    

    この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。

    Das letzte Mal, als ich Kent sah, ging es ihm ausgezeichnet.

  • ID:5821    

    私は男の子は元気なのが良いと思う。

    Ich mag Jungs, die lebhaft sind.

  • ID:5822    

    とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。

    Danke, gut. Oh, Laura, dies ist mein Freund, Ayako.

  • ID:5823    

    元気な男の子が産まれましたよ。

    Ein gesunder Junge kam zur Welt.

  • ID:5824    

    子供たちは元気いっぱいだ。

    Kinder sind voller Energie.

  • ID:5825    

    こんにちは、スーザン。お元気ですか。

    Hallo Susan. Wie geht's dir?

  • ID:5826    

    元気?旅行は良かった?

    Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

  • ID:5827    

    こんにちは、お元気ですか。

    Guten Tag, wie geht es Ihnen?

  • ID:5828    

    元気です、貴方は?

    Danke, gut. Und dir?

  • ID:5829    

    父は70歳でまだ大変元気です。

    Mit siebzig ist mein Vater noch sehr aktiv.

  • ID:5830    

    君のかみさん元気?

    Wie geht es deiner Frau?

  • ID:5831    

    その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。

    Der Mann kam energiegeladen aus dem Urlaub zurück.

  • ID:5832    

    私は子供のころは元気だった。

    Ich war ein gesundes Kind.

  • ID:5833    

    祖父は90歳でとても元気です。

    Mein Großvater ist 90 Jahre alt und sehr gesund.

  • ID:5834    

    ありがとう。元気です。

    Mir geht's gut, danke.

  • ID:5835    

    彼がじきに元気になるといいなと思います。

    Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht.

  • ID:5836    

    まもなくマイクは元気になるでしょう。

    Es wird nicht lang dauern, bis Mike gesund wird.

  • ID:5837    

    彼は非常に年をとっているが元気だ。

    Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.

  • ID:5838    

    僕は今日は元気がない。

    Ich habe heute keine Energie.

  • ID:5839    

    君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。

    Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.