ドイツ例文ページ 281ページ目

  • ID:5800    

    お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。

    Denke daran, dass Vater nicht mehr so stark ist wie er einmal war.

  • ID:5801    

    奥様はお元気ですか。

    Wie geht's deiner Frau?

  • ID:5802    

    お元気ですか。

    Wie geht es euch?

  • ID:5803    

    家族は全員元気です。

    In meiner Familie geht es allen gut.

  • ID:5804    

    お元気ですか。

    Wie geht es dir?

  • ID:5805    

    皆さんがお元気でありますように。

    Ich hoffe, dass es euch allen gut geht.

  • ID:5806    

    私は元気です。

    Mir geht es gut.

  • ID:5807    

    トムさんは最近元気ないです。

    Tom geht es in letzter Zeit nicht so gut.

  • ID:5808    

    私は人の世話を焼けるほど元気ではない。

    Mir ist es nicht so gut, dass ich andere betreuen kann.

  • ID:5809    

    彼はまた元気になった。

    Er kam wieder auf die Beine.

  • ID:5810    

    彼はひところの元気がない。

    Er ist nicht mehr so dynamisch, wie er einmal war.

  • ID:5811    

    トム、元気ですか。

    Wie geht es Ihnen, Tom?

  • ID:5812    

    やあ、ビル。元気?

    Hallo Bill, wie geht's?

  • ID:5813    

    元気でやってるよ。

    Mir geht's gut.

  • ID:5814    

    彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。

    Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.

  • ID:5815    

    私の祖母は八十二歳でまだ元気である。

    Meine Großmutter ist noch energisch mit zweiundachtzig Jahren.

  • ID:5816    

    元気ですよ。あなたは。

    Gut. Und dir?

  • ID:5817    

    元気ですか。

    Wie gehts dir?

  • ID:5818    

    あなたの訪問で彼は元気になりました。

    Dein Besuch hat ihn aufgemuntert.

  • ID:5819    

    私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。

    Ich tröstete ihn mit seinem Lieblingsgericht.