ドイツ例文ページ 166ページ目

  • ID:3498    

    メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。

    Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus.

  • ID:3499    

    そのような人物が警官だとは驚きだ。

    Es ist sehr erstaunlich, dass ein Mann wie er Polizist ist.

  • ID:3500    

    驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。

    Halb verblüfft, halb bekümmert, brachte sie kein Wort heraus.

  • ID:3501    

    彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。

    Sie starrten staunend auf ihren Badeanzug.

  • ID:3502    

    ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。

    Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.

  • ID:3503    

    何もかもが駄目になってしまった。

    Alles ist schiefgelaufen.

  • ID:3504    

    ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。

    Ach ja, mein Englisch ist ein hoffnungsloser Fall.

  • ID:3505    

    ラリーが駄目なようなら

    Das muss ihn ziemlich hart treffen

  • ID:3506    

    広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。

    Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.

  • ID:3507    

    君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。

    Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.

  • ID:3508    

    確かに彼は成功を望んだのだが、実際はまったく駄目だった。

    Er wünschte sich zwar den Erfolg, aber in Wirklichkeit hatte er keinen.

  • ID:3509    

    私のドイツ語は本当に駄目だと思う。

    Ich glaube, mein Deutsch ist nicht besonders gut.

  • ID:3510    

    もう一方は駄目です。

    Das andere funktioniert nicht.

  • ID:3511    

    試験が教育を駄目にしていると思う。

    Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.

  • ID:3512    

    太っては駄目ですよ。

    Du musst nicht an Gewicht zunehmen.

  • ID:3513    

    太っては駄目ですよ。

    Du darfst nicht zunehmen.

  • ID:3514    

    諦めちゃ駄目だ。

    Sie dürfen nicht aufgeben!

  • ID:3515    

    いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。

    Nein, wir müssen jetzt gehen.

  • ID:3516    

    そんな言葉を信じては駄目。

    Du kannst kein Wort davon glauben.

  • ID:3517    

    知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。

    Man darf nicht leichtsinnig auf e-Mails von fremden Menschen antworten.