ドイツ例文ページ 165ページ目

  • ID:3478    

    外は暗い。

    Es ist dunkel draußen.

  • ID:3479    

    外で運動しなさい。

    Macht eure Sportübungen draußen!

  • ID:3480    

    私は八百屋の外で彼に出会った。

    Ich habe ihn vor dem Gemüseladen getroffen.

  • ID:3481    

    外は暗くなってきています。

    Es wird draußen dunkel.

  • ID:3482    

    外は暗い。

    Draußen ist es dunkel.

  • ID:3483    

    フィル が 外 に 出る わけ ない わ

    Philip wird das Haus nicht verlassen wollen

  • ID:3484    

    お宅に日本車があるなんて驚きですよ。

    Ich bin erstaunt, dass Ihre Familie ein japanisches Auto hat.

  • ID:3485    

    なんとゆう驚き。

    Was für eine Überraschung!

  • ID:3486    

    いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。

    Es ist erstaunlich, wie viele unglückliche Ehen es gibt.

  • ID:3487    

    その知らせに私は驚きでいっぱいになった。

    Die Nachricht erstaunte mich.

  • ID:3488    

    日本は驚きでいっぱいだ。

    Japan ist voller Überraschungen!

  • ID:3489    

    驚きのあまり私はくちがきけなかった。

    Die Verblüffung verschlug mir die Sprache.

  • ID:3490    

    彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。

    Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.

  • ID:3491    

    これを見たときの私の驚きといったら。

    Ich war so erstaunt, das zu sehen.

  • ID:3492    

    彼は私の驚きの表情を見てとりました。

    Er sah mir die Überraschung an.

  • ID:3493    

    驚きの余り話す力がなくなってしまった。

    Ich war zu erstaunt, um etwas zu sagen.

  • ID:3494    

    彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。

    Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.

  • ID:3495    

    彼がこのことを知らないとは驚きだ。

    Es ist überraschend, dass er das nicht kennen muss.

  • ID:3496    

    嬉しい驚きでした。

    Ich war angenehm überrascht.

  • ID:3497    

    そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。

    Es wäre eine Überraschung, wenn er überhaupt kommt.