ドイツ例文ページ 79ページ目

  • ID:1753    

    彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。

    Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.

  • ID:1754    

    猫は暗がりでも目が見える。

    Katzen können im Dunkeln sehen.

  • ID:1755    

    ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。

    Helen Keller war blind, taub und stumm.

  • ID:1756    

    夜の暗闇の中で目が見えますか。

    Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?

  • ID:1757    

    彼女の目から涙がこぼれおちていた。

    Die Tränen kullerten ihr aus den Augen.

  • ID:1758    

    目を閉じないで。

    Mach deine Augen nicht zu.

  • ID:1759    

    私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。

    Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.

  • ID:1760    

    彼を長い目で見てやりなさい。

    Gib ihm Zeit.

  • ID:1761    

    目を開けてみろよ。

    Öffnet eure Augen.

  • ID:1762    

    目が覚めた時雪が降っていた。

    Als ich aufwachte, schneite es.

  • ID:1763    

    なんて美しい目なのだろう!

    Was für schöne Augen du hast!

  • ID:1764    

    彼女は目に涙を浮かべてその話をした。

    Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.

  • ID:1765    

    目を開けておくのよ。

    Halte die Augen offen.

  • ID:1766    

    日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。

    Japan hat Entwicklungsländern ein Hilfspaket von zwei Milliarden Yen zugesichert.

  • ID:1767    

    その地方は大規模に開発されるだろう。

    Es scheint, dass das ländliche Gebiet im großen Stil entwickelt werden soll.

  • ID:1768    

    「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。

    “Softwareentwicklung“ ist keine “Produktion“.

  • ID:1769    

    世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

    Die Welt muss neue Energiequellen entwickeln anstelle von Erdöl.

  • ID:1770    

    改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。

    Verbesserte Medizintechnik ist einer der Nebeneffekte des Raumfahrtprogramms gewesen.

  • ID:1771    

    ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。

    Jonas Salk entwickelte 1952 den Polioimpfstoff.

  • ID:1772    

    私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。

    Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln.