ドイツ例文ページ 466ページ目

  • ID:9500    

    私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

    Ich halte ihn für einen der besten japanischen Komponisten der Gegenwart.

  • ID:9501    

    頂上からの景色は最高だね。

    Die Aussicht vom Gipfel ist sehr schön.

  • ID:9502    

    株価指数は過去最高に上昇した。

    Der Aktienindex stieg auf ein Allzeithoch.

  • ID:9503    

    それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。

    Es war die beste Erfahrung in meinem ganzen Leben.

  • ID:9504    

    彼のコンサートは最高だった。

    Sein Konzert war sehr gut.

  • ID:9505    

    それはかつて見た最高の芝居でした。

    Es war das beste Schauspiel, das ich je gesehen habe.

  • ID:9506    

    最高の運が向きますように祈っています。

    Ich bete darum, dass du viel Glück haben wirst.

  • ID:9507    

    日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。

    Japans Handelsüberschuss ist auf eine Rekordhöhe geklettert.

  • ID:9508    

    私は最高だ。

    Ich bin der Beste.

  • ID:9509    

    たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。

    Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten.

  • ID:9510    

    これが断然最高の方法です。

    Das ist der mit Abstand beste Weg.

  • ID:9511    

    私は最高に幸せだ。

    Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum.

  • ID:9512    

    これは大阪で最高の串かつのレストランです。

    Dieses ist das beste Kuschikatsu-Restaurant in Osaka.

  • ID:9513    

    この部屋からの山の眺めは最高だ。

    Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg.

  • ID:9514    

    人生最高のモツァレラを食べたのはもちろんナポリのレストランだよ。

    Es war natürlich in einem neapolitanischen Restaurant, wo ich den besten Mozzarella meines Lebens gegessen habe.

  • ID:9515    

    彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。

    Ihrer Meinung nach ist er der beste Musiker, den sie je gesehen hat.

  • ID:9516    

    これは今売っている中で最高のアンプです。

    Das ist der beste Verstärker, der zurzeit verkauft wird.

  • ID:9517    

    最高裁判所は皇居の近くにある。

    Der Oberste Gerichtshof befindet sich in der Nähe des Kaiserpalastes.

  • ID:9518    

    道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。

    Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen.

  • ID:9519    

    ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。

    Der beste Rat, den es zu befolgen gilt, wenn man einen echten Perser kauft, ist, dass man sich bei Teppichen gut auskennt.