ドイツ例文ページ 422ページ目

  • ID:8620    

    嘘だろ?

    Sie machen wohl Witze!

  • ID:8621    

    嘘!

    Das ist dummes Zeug!

  • ID:8622    

    嘘というものは、良識ある者がついたときでも、やはり嘘なのである。

    Eine Lüge, die ein gescheiter Mensch sagt, bleibt immer eine Lüge.

  • ID:8623    

    もう嘘みたいだったよ。

    Das war schwer zu glauben.

  • ID:8624    

    そのうわさが本当のはずがない。

    Das Gerücht kann nicht stimmen.

  • ID:8625    

    彼の話は本当だった。

    Seine Geschichte ist wahr.

  • ID:8626    

    そのうわさは本当ではないでしょうね。

    Das Gerücht stimmt doch nicht, oder?

  • ID:8627    

    まあ、本当?

    Ach, nein! Wirklich?

  • ID:8628    

    これ本当さ!

    Es ist wahr.

  • ID:8629    

    その話は本当でした。

    Die Geschichte stimmte.

  • ID:8630    

    君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。

    Deine Erklärungen reimen sich nicht; es ist zu unwahrscheinlich um wahr zu sein.

  • ID:8631    

    それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。

    Es ist eine merkwürdige Geschichte, aber jedes Wort davon ist wahr.

  • ID:8632    

    その噂が本当だったなどと言うことはありえない。

    Das Gerücht kann nicht wahr sein.

  • ID:8633    

    私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

    Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.

  • ID:8634    

    私はあなたに本当のことを言って欲しい。

    Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.

  • ID:8635    

    彼が真珠を盗んだのは本当です。

    Es ist wahr, dass er die Perle gestohlen hat.

  • ID:8636    

    それは残念ながら本当です。

    Das ist nur allzu wahr.

  • ID:8637    

    本当?

    Bist du sicher?

  • ID:8638    

    本当?

    Bist du dir sicher?

  • ID:8639    

    どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

    Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.