ドイツ例文ページ 361ページ目

  • ID:7400    

    いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。

    Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist.

  • ID:7401    

    いつ雨が降るかもしれない。

    Jederzeit könnte es regnen.

  • ID:7402    

    都合の良いときにいつでも会いに来なさい。

    Komm mich doch besuchen, wann immer es dir passt!

  • ID:7403    

    いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。

    Wie lange willst du noch darüber jammern? Du kannst die Vergangenheit nicht ändern.

  • ID:7404    

    彼女がいつ来るか知っていますか。

    Weißt du, wann sie kommt?

  • ID:7405    

    いつ帰ってきたのですか。

    Wann sind Sie zurückgekommen?

  • ID:7406    

    いつまで滞在なさいますか。

    Wie lang werden Sie hier bleiben?

  • ID:7407    

    それらがいつ届くかわかりますか。

    Weisst du, wann sie ankommen werden.

  • ID:7408    

    昨夜はいつ寝ましたか。

    Wann bist du gestern zu Bett gegangen?

  • ID:7409    

    いつ会っても、彼はにこにこしている。

    Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er.

  • ID:7410    

    あんた、なんで豚と一緒なんだい?

    Warum hast du ein Schwein dabei?

  • ID:7411    

    なんでトムは電話してくれなかったんだろう。

    Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.

  • ID:7412    

    なんで聞くの?

    Warum fragst du?

  • ID:7413    

    なんで聞くの?

    Warum fragst du das?

  • ID:7414    

    ちょっとぉ、冗談でしょッ!なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?

    Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?

  • ID:7415    

    なんでこのフォント使ってるの?

    Warum verwenden Sie diese Schriftart?

  • ID:7416    

    なんで考えを変えたの?

    Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?

  • ID:7417    

    なんで僕がやらなくちゃいけないの。

    Warum muss ich das machen?

  • ID:7418    

    なんで僕がやらなくちゃいけないの。

    Warum muss ich das tun?

  • ID:7419    

    なんで私のこと好きなの?

    Warum liebst du mich?