ドイツ例文ページ 359ページ目

  • ID:7360    

    彼は息子におもしろい話をしてやった。

    Er erzählte seinem Sohn eine interessante Geschichte.

  • ID:7361    

    彼はただおもしろがってそれをしただけだ。

    Er hat es nur zum Spaß gemacht.

  • ID:7362    

    それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。

    Das war der interessanteste Film, den wir je sahen.

  • ID:7363    

    「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。

    "Das sieht ziemlich interessant aus", sagt Hiroshi.

  • ID:7364    

    おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。

    Man hat das Picknick wegen mangelndem Interesse abgesagt.

  • ID:7365    

    私としては、その芝居は結構おもしろかったよ。

    Also ich fand das Stück ziemlich interessant.

  • ID:7366    

    馬に乗る事はとてもおもしろい。

    Reiten macht viel Spaß.

  • ID:7367    

    私はおもしろい映画のほうが好きだ。

    Ich mag interessante Filme lieber.

  • ID:7368    

    その物語の初めはおもしろかった。

    Der Anfang der Geschichte war interessant.

  • ID:7369    

    これは彼の小説の中で断然おもしろい。

    Dies ist beiweitem der interessanteste seiner Romane.

  • ID:7370    

    この話はあれよりずっとおもしろい。

    Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene.

  • ID:7371    

    あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。

    Die Zeitschrift, die du mir geliehen hast, ist sehr interessant.

  • ID:7372    

    彼の最新作の小説はおもしろいと思った。

    Seinen letzten Roman fand ich interessant.

  • ID:7373    

    この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。

    Dieser Roman ist interessanter als der, den ich letzte Woche gelesen habe.

  • ID:7374    

    その映画は原作ほどおもしろくなかった。

    Der Film war nicht so lustig wie das Buch.

  • ID:7375    

    彼女はいつでもにこにこしている。

    Sie lächelt immer.

  • ID:7376    

    いつ彼女にあいましたか。

    Wann hast du sie getroffen?

  • ID:7377    

    その城はいつ建てられたのですか。

    Wann wurde das Schloss gebaut?

  • ID:7378    

    いつでも死ぬ覚悟ができている。

    Ich bin ständig bereit zu sterben.

  • ID:7379    

    これ、いつまで借りていられますか。

    Wie lange darf ich es behalten?