ドイツ例文ページ 301ページ目

  • ID:6200    

    トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。

    Ich kann nicht glauben, dass Tom Maria das antat.

  • ID:6201    

    誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。

    Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

  • ID:6202    

    彼らは来世を信じている。

    Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.

  • ID:6203    

    阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。

    Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind.

  • ID:6204    

    彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。

    Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

  • ID:6205    

    彼の話を信じますか。

    Glaubst du seine Geschichte?

  • ID:6206    

    メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。

    Mary sagte, dass sie mich liebt, aber ich glaubte ihr nicht.

  • ID:6207    

    トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。

    Ich kann nicht glauben, dass Tom das wirklich vorhat.

  • ID:6208    

    庭から行きます。

    Ich komme aus dem Garten.

  • ID:6209    

    私は来年外国へ行こうと思います。

    Ich denke, ich möchte nächstes Jahr ins Ausland gehen.

  • ID:6210    

    どこに行くの?

    Wo willst du hin?

  • ID:6211    

    君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。

    Ich möchte gerne mit dir das Konzert besuchen.

  • ID:6212    

    彼はひとりで外国へ行ってしまった。

    Er ist allein ins Ausland gegangen.

  • ID:6213    

    外国へ行ったことがありますか。

    Wart ihr schon mal im Ausland?

  • ID:6214    

    去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

    Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen.

  • ID:6215    

    一緒に行かない?

    Willst du nicht mit mir mit?

  • ID:6216    

    1マイルも行かないうちに雨が降り出した。

    Ich war noch keine Meile gegangen, als es zu regnen anfing.

  • ID:6217    

    「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」

    "Waren Sie schon mal in New York?" "Ja, ich war einige Male dort."

  • ID:6218    

    私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。

    Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.

  • ID:6219    

    電車で行こう。

    Lass uns den Zug nehmen.