ドイツ例文ページ 280ページ目

  • ID:5780    

    なぜここで働いているのか。

    Warum arbeitest du hier?

  • ID:5781    

    昨日なぜ休んだの。

    Warum warst du gestern nicht da?

  • ID:5782    

    ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。

    Warum ging Jane zum Bahnhof?

  • ID:5783    

    「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」

    "Du solltest dieses rote Kleid besser nicht anziehen." "Warum nicht?"

  • ID:5784    

    赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。

    Warum weint das Baby?

  • ID:5785    

    なぜ私はあんなことをしたのか。

    Warum habe ich das gemacht?

  • ID:5786    

    彼女はなぜあんなに黙っているのですか。

    Warum ist sie so still?

  • ID:5787    

    私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。

    Ich werde das Mädchen anstellen, weil sie Französisch kann.

  • ID:5788    

    なぜ人々は映画を見に行くのか?

    Warum gehen Leute ins Kino?

  • ID:5789    

    なぜなんだろう。

    Ich frage mich, warum.

  • ID:5790    

    彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。

    Weißt du, warum er seine Abreise verschoben hat?

  • ID:5791    

    彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。

    Er fragte sich, warum sie das tat.

  • ID:5792    

    なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。

    Danke, dass Sie mir endlich erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

  • ID:5793    

    彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。

    Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.

  • ID:5794    

    協会は1990年に創立されました。

    Der Verein wurde 1990 gegründet.

  • ID:5795    

    協会は十分に組織されているとはいえない。

    Für den Verein ist es noch ein weiter Weg zu einer guten Organisation.

  • ID:5796    

    彼はまだ元気盛んだ。

    Er ist immer noch voller Energie.

  • ID:5797    

    日本はカナダとの貿易が盛んだ。

    Japan betreibt viel Handel mit Kanada.

  • ID:5798    

    我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。

    Wintersport ist in unserem Land sehr beliebt.

  • ID:5799    

    テレビで盛んに新車の宣伝をしている。

    Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.