ドイツ例文ページ 269ページ目

  • ID:5560    

    彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。

    Nur weil er weise ist, muss er noch nicht ehrlich sein.

  • ID:5561    

    何か別の方法があるに決まってる。

    Es muss doch noch eine andere Möglichkeit geben!

  • ID:5562    

    嘘に決まってるじゃん!

    Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.

  • ID:5563    

    明日は予定が決まっていますか。

    Sind Sie für morgen gebucht?

  • ID:5564    

    彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。

    Er muss das wohl ohne Hintergedanken so gesagt haben.

  • ID:5565    

    死んだと決まったわけじゃない!

    Sie war eine gute Agentin

  • ID:5566    

    それが決まったら知らせるよ。

    Ich gebe euch Bescheid, wenn es entschieden worden ist.

  • ID:5567    

    彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。

    Ob er das Stipendium bekommt oder nicht, steht noch nicht fest.

  • ID:5568    

    出たら目に決まってる

    Aber warum denn?

  • ID:5569    

    そんな計画は失敗するに決まっている。

    So ein Plan muss einfach scheitern.

  • ID:5570    

    論文のテーマはもう決まったの?

    Hast du schon entschieden, worüber deine Doktorarbeit gehen wird?

  • ID:5571    

    彼はハーバードの生物学教授だ。

    Er ist Biologieprofessor in Harvard.

  • ID:5572    

    もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。

    Wenn die Sonne aufhörte zu scheinen, würden alle Lebewesen sterben.

  • ID:5573    

    火星には生物の形跡はない。

    Es gibt kein Zeichen von Leben auf dem Mars.

  • ID:5574    

    彼女は生物学の学位を持っている。

    Sie hat einen Hochschulabschluss in Biologie.

  • ID:5575    

    生物学は好きになれません。

    Ich mochte Biologie noch nie.

  • ID:5576    

    火星には生物がいないといわれている。

    Es heißt, dass es kein Leben auf dem Mars gibt.

  • ID:5577    

    生物学は好きになれません。

    Ich habe Biologie nie gemocht.

  • ID:5578    

    その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

    Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.

  • ID:5579    

    もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

    Wenn es die Sonne nicht gäbe, würde alles Leben sterben.