ドイツ例文ページ 260ページ目

  • ID:5380    

    撃たないでください!

    Nicht schießen!

  • ID:5381    

    止まらないと撃つぞ。

    Bleib stehen, oder ich schieße.

  • ID:5382    

    1ページ足りない。

    Da fehlt eine Seite.

  • ID:5383    

    今手が足りないのです。

    Wir haben jetzt zu wenig Personal.

  • ID:5384    

    ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。

    Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.

  • ID:5385    

    メモリが足りないのかなぁ。

    Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher.

  • ID:5386    

    このCDを買うに足りるお金を私たちは持っています。

    Wir haben genug Geld, um diese CD zu kaufen.

  • ID:5387    

    お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。

    Geldmangel setzte meinen Reiseplänen ein Ende.

  • ID:5388    

    今日はやる気が足りない。

    Heute fehlt mir die Inspiration.

  • ID:5389    

    1ページ足りない。

    Eine Seite fehlt.

  • ID:5390    

    紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。

    Ich musste das Problem wegen Platzmangels auslassen.

  • ID:5391    

    信頼に足りると思う人と付き合うべきです。

    Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst.

  • ID:5392    

    彼女は運転免許をとるには年が足りない。

    Sie ist zu jung, um einen Führerschein zu bekommen.

  • ID:5393    

    食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。

    Ich muss Essen kaufen, habe aber nicht genug Geld.

  • ID:5394    

    私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。

    Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.

  • ID:5395    

    その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。

    Die Erklärung des Ereignisses wurde mangels Zeit ausgelassen.

  • ID:5396    

    時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。

    Ich habe zwar viel Zeit, aber ich habe nicht genug Geld.

  • ID:5397    

    1ページ足りない。

    Es fehlt eine Seite.

  • ID:5398    

    度胸が足りないぞ。

    Den Schneid hast du nicht.

  • ID:5399    

    彼女は運転免許をとるには年が足りない。

    Sie ist nicht alt genug für einen Führerschein.