ドイツ例文ページ 259ページ目

  • ID:5360    

    彼女は銃を撃った。

    Sie gab einen Schuss ab.

  • ID:5361    

    ハンターたちはその象を狙って撃った。

    Die Jäger zielten auf den Elefant.

  • ID:5362    

    撃たれたのか。

    Wurden Sie angeschossen?

  • ID:5363    

    彼は3発撃った。

    Er gab drei Schüsse ab.

  • ID:5364    

    その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。

    Der Soldat verachtete es, auf einen unbewaffneten Feind zu schießen.

  • ID:5365    

    彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。

    Er schoss auf den Vogel, verfehlte ihn aber.

  • ID:5366    

    ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。

    Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.

  • ID:5367    

    止まらないと撃つぞ。

    Stehenbleiben oder ich schieße!

  • ID:5368    

    俺はお前の背中を狙って銃を三度撃った

    Hörst du, Grigori?

  • ID:5369    

    邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。

    Kunihiko traf das Ziel mit seinem ersten Schuss.

  • ID:5370    

    あいつを撃つ。

    Ich werde ihn erschießen.

  • ID:5371    

    トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。

    Tom hat die Zielscheibe um zwei Fuß verfehlt.

  • ID:5372    

    ベンジャミンはライフルでクマを撃った。

    Benjamin erschoss einen Bären mit dem Gewehr.

  • ID:5373    

    止まらないと撃つぞ。

    Bleiben Sie stehen, oder ich schieße.

  • ID:5374    

    一方が撃ってその後自決するんだけど・・

    Oder einer erledigt den anderen, und dann sich selbst

  • ID:5375    

    ハンターは鳥をねらって撃った。

    Der Jäger schoss auf den Vogel.

  • ID:5376    

    その男は突然、銃を撃ち始めた。

    Der Mann begann plötzlich mit seinem Gewehr zu schießen.

  • ID:5377    

    トムは胸を2発撃たれた。

    Es wurde Tom zweimal in die Brust geschossen.

  • ID:5378    

    その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。

    Der Jäger visierte den Vogel an, verfehlte ihn aber.

  • ID:5379    

    彼はその鹿を撃つ気にならなかった。

    Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.