ドイツ例文ページ 250ページ目

  • ID:5180    

    本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。

    Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

  • ID:5181    

    彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。

    Er hat es satt, ewig den Advocatus diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist.

  • ID:5182    

    あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。

    In der Schale befinden sich verschiedene Arten von Bonbons.

  • ID:5183    

    我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。

    Wir können miteinander auf vielfältige Weise kommunizieren.

  • ID:5184    

    その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。

    Die Katze kippte die Fischkonserve um, so dass sie den Inhalt fressen konnte.

  • ID:5185    

    猫がソファーの上に寝ている。

    Eine Katze liegt auf dem Sofa.

  • ID:5186    

    テーブルの上には猫がいた。

    Auf dem Tisch war eine Katze.

  • ID:5187    

    私たちは猫と犬を飼っている。

    Wir haben eine Katze und einen Hund.

  • ID:5188    

    私は猫を十三匹飼っている。

    Ich habe dreizehn Katzen.

  • ID:5189    

    私は猫の首筋をつかんだ。

    Ich packte die Katze am Nacken.

  • ID:5190    

    最後にあの猫を見たのはいつですか?

    Wann haben Sie die Katze zum letzten Mal gesehen?

  • ID:5191    

    台所に猫がいる。

    Es ist eine Katze in der Küche.

  • ID:5192    

    猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。

    Sitzt die Katze auf oder unter dem Stuhl?

  • ID:5193    

    猫はテーブルの上で眠った。

    Die Katze schlief auf dem Tisch.

  • ID:5194    

    猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。

    Manche Leute mögen Katzen, andere mögen lieber Hunde.

  • ID:5195    

    猫は水をとても怖がる。

    Katzen sind wasserscheu.

  • ID:5196    

    猫は暗闇でも見える。

    Katzen können auch im Dunkeln sehen.

  • ID:5197    

    猫が死んでから彼女は元気がない。

    Sie ist traurig, seit ihre Katze gestorben ist.

  • ID:5198    

    それは私の猫です

    Das ist meine Katze.

  • ID:5199    

    猫が垣根の下を腹ばいになって進む。

    Die Katze ist unter die Hecke gekrochen.