ドイツ例文ページ 238ページ目

  • ID:4940    

    その写真は彼女のです。

    Die Fotos gehören ihr.

  • ID:4941    

    それは最近の写真?

    Ist das ein aktuelles Foto?

  • ID:4942    

    君の写真が欲しいのですが。

    Ich hätte gerne ein Foto von dir.

  • ID:4943    

    彼の手紙には写真が一枚同封されていた。

    Sein Brief enthielt ein Bild.

  • ID:4944    

    この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。

    Schaue dir dieses Foto genau an und sage mir, ob du mich darauf siehst oder nicht.

  • ID:4945    

    彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。

    Er zeigte mir ihr Bild.

  • ID:4946    

    写真が撮れるほど明るくはありません。

    Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen.

  • ID:4947    

    あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

    Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.

  • ID:4948    

    「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」

    "Solltest Du nicht langsam mal anfangen, Menschen zu fotografieren?" - "Was? Schnappschüsse? Ich weiß nicht..."

  • ID:4949    

    このボタンを押すだけで写真が撮れます。

    Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.

  • ID:4950    

    私は、彼に写真を撮ってもらった。

    Ich habe mich von ihm fotografieren lassen.

  • ID:4951    

    自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。

    Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

  • ID:4952    

    私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。

    Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken.

  • ID:4953    

    一週間前にその写真を撮りました。

    Ich habe das Foto vor einer Woche geschossen.

  • ID:4954    

    僕達は浜辺で写真を撮って貰った。

    Wir ließen uns am Strand photographieren.

  • ID:4955    

    この建物の中で写真を撮ってもいいですか。

    Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?

  • ID:4956    

    この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

    Das Bild erinnert mich an meine Familie.

  • ID:4957    

    この写真を見るといつも彼のことを思い出す。

    Ich sehe dieses Bild nie, ohne an ihn zu denken.

  • ID:4958    

    これはトムさんが写真を取ったカメラです。

    Dies ist die Kamera, mit welcher Tom die Bilder geschossen hat.

  • ID:4959    

    ここで写真を撮らないでください。

    Bitte machen Sie hier keine Fotos.