ドイツ例文ページ 225ページ目

  • ID:4680    

    彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。

    Das Problem mit ihm ist, dass er nicht pünktlich ist.

  • ID:4681    

    挨拶に困った。

    Mir fiel keine Antwort ein.

  • ID:4682    

    その子供は彼にうるさく質問して困らせた。

    Das Kind nervte ihn mit Fragen.

  • ID:4683    

    今困っているんだ。

    Jetzt stecke ich in der Patsche.

  • ID:4684    

    困っている人を笑うな。

    Man macht sich nicht über jemand lustig, der in Schwierigkeiten steckt.

  • ID:4685    

    困ったことになりそうで心配だ。

    Ich erwarte, dass es Ärger gibt.

  • ID:4686    

    その男はやせているが、彼の妻は太っている。

    Der Mann ist mager, aber seine Frau ist dick.

  • ID:4687    

    ジョンは速く走るには太りすぎている。

    John ist zu dick, um schnell zu rennen.

  • ID:4688    

    もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。

    Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.

  • ID:4689    

    私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。

    Ich mag plump sein, aber ich bin energisch.

  • ID:4690    

    私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。

    Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse.

  • ID:4691    

    僕はすごく太ってる。

    Ich bin so dick.

  • ID:4692    

    そんなに食べてはいけません。太りますよ。

    Essen Sie nicht so viel. Sie werden sonst dick.

  • ID:4693    

    彼は少々太りぎみです。

    Er hat ein bisschen zu viel auf den Rippen.

  • ID:4694    

    太った女性が歌うまでオペラは終わらない。

    Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.

  • ID:4695    

    そんなに食べると太るよ。

    Wenn du so viel isst, wirst du fett.

  • ID:4696    

    私はこの夏2キロ太った。

    Ich habe in diesem Sommer zwei Kilo zugenommen.

  • ID:4697    

    私は太っていると思いますか?

    Finden Sie, dass ich dick bin?

  • ID:4698    

    インシュリンを打つので彼女は太っていた。

    Das Insulin hat sie zunehmen lassen.

  • ID:4699    

    ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。

    Unter uns, die fette hässliche Hexe ist auf Diät.