ドイツ例文ページ 188ページ目

  • ID:3938    

    私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。

    Nach meiner Ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten.

  • ID:3939    

    彼女はもっとよい仕事を探している。

    Nach einer besseren Arbeit sucht sie.

  • ID:3940    

    彼が来るとよいと思う。

    Ich hoffe er kommt.

  • ID:3941    

    これほど気分のよかった事は一度もありません。

    Es ging mir nie besser.

  • ID:3942    

    私はよい辞書がほしい。

    Ich will ein gutes Wörterbuch.

  • ID:3943    

    それは値段は安いが、その反面品質がよくない。

    Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.

  • ID:3944    

    彼女は彼らはよい友達だといった。

    Sie sagte, dass sie gute Freunde von ihr wären.

  • ID:3945    

    屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。

    Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben.

  • ID:3946    

    あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

    Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.

  • ID:3947    

    受信状態がよくない。

    Der Empfang ist nicht gut.

  • ID:3948    

    あなたはそれを求めさえすればよい。

    Du musst nur danach fragen.

  • ID:3949    

    彼はよい夫になるだろう。

    Er wird ein guter Ehemann werden.

  • ID:3950    

    よい旅行をね。

    Gute Reise!

  • ID:3951    

    彼は何と言ってよいかわからなかった。

    Er wusste nicht, was er sagen sollte.

  • ID:3952    

    あなたは彼を当てにしてもよい。

    Du kannst ihm vertrauen.

  • ID:3953    

    それをする方法がわかっていたらよかったのに。

    Ich wünschte, ich hätte gewusst, wie man es macht.

  • ID:3954    

    この空模様ではよい天気になりそうだ。

    Der Himmel verspricht gutes Wetter.

  • ID:3955    

    あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。

    Du brauchst nur hinzugehen.

  • ID:3956    

    好きなものを持っていってよい。

    Du kannst dir nehmen, was du willst.

  • ID:3957    

    そのウェイターはいなくてよいと言われた。

    Dem Kellner wurde gesagt, dass er nicht zu bleiben brauche.