ドイツ例文ページ 178ページ目

  • ID:3738    

    その小さな島が見えてきた。

    Vor unseren Augen tauchte die kleine Insel auf.

  • ID:3739    

    その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。

    Wann auch immer ich die Insel besuchte, war ich beeindruckt von der Schönheit der Natur.

  • ID:3740    

    当時その島には誰も住んでいなかった。

    Zu dieser Zeit lebte niemand auf der Insel.

  • ID:3741    

    彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。

    Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.

  • ID:3742    

    島は幅が1マイル近くある。

    Die Insel ist fast eine Meile breit.

  • ID:3743    

    ふとしたことでその新しい島の発見となった。

    Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.

  • ID:3744    

    その島は日本の西方にある。

    Die Insel befindet sich westlich von Japan.

  • ID:3745    

    あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。

    Ein Flug zur Insel kostet Sie 100 Dollar.

  • ID:3746    

    さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。

    Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.

  • ID:3747    

    その島はかつてフランスに統治されていた。

    Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.

  • ID:3748    

    昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

    Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

  • ID:3749    

    その島には定期便はない。

    Es gibt keine regelmäßige Bootsverbindung zu der Insel.

  • ID:3750    

    この島ではたいていのヘビは無害である。

    Die meisten Schlangen auf dieser Insel sind ungefährlich.

  • ID:3751    

    遠方にその島が見える。

    Wir können die Insel in der Ferne sehen.

  • ID:3752    

    その島のほとんどに人が住んでいない。

    Nur wenige Menschen leben auf der Insel.

  • ID:3753    

    ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。

    Napoleon wurde 1814 nach Elba verbannt.

  • ID:3754    

    宝物はその島に埋められていた。

    Der Schatz war auf der Insel begraben.

  • ID:3755    

    マウイ島がお勧めです。

    Ich empfehle die Insel Maui.

  • ID:3756    

    その島は本土から遠く離れている。

    Die Insel liegt weit abgeschnitten vom Festland.

  • ID:3757    

    その島に住むことは不可能だ。

    Auf dieser Insel kann man nicht leben.