ドイツ例文ページ 121ページ目

  • ID:2596    

    どんなことが起こっても私は考えを変えない。

    Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.

  • ID:2597    

    行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。

    Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

  • ID:2598    

    地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。

    Früher lachten Menschen über die Vorstellung, die Erde sei rund.

  • ID:2599    

    断じて私は考えを変えません。

    Ich werde meine Meinung nie ändern.

  • ID:2600    

    インデックス 選択 ダイアログ を 表示 する に は 、 この ボタン を クリック し ます 。 検索 の 対象 と する インデックス を ここ で 選択 し ます 。 更に 、 ここ で は ダイアログ の 中 に サブ インデックス 選択 フィールド も 表示 さ れ ます 。

    Klicken Sie auf diese Schaltfläche zum Anzeigen eines Auswahldialogs für Verzeichnisse.Hier wählen Sie das Verzeichnis, in dem Sie suchen wollen

  • ID:2601    

    バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。

    Der Bus fuhr auf der langen und kurvenreichen Straße.

  • ID:2602    

    道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。

    Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.

  • ID:2603    

    この道は香港に通じている。

    Diese Straße führt nach Hong Kong.

  • ID:2604    

    その市には広い道が多い。

    In der Stadt gibt es viele breite Straßen.

  • ID:2605    

    ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。

    Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.

  • ID:2606    

    私は森で道に迷った。

    Ich verlief mich im Wald.

  • ID:2607    

    矢印は東京へ行く道を示す。

    Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.

  • ID:2608    

    私はニューヨークで道に迷った。

    Ich habe mich in New York verlaufen.

  • ID:2609    

    この道をいけば駅に着く。

    Diese Straße führt zum Bahnhof.

  • ID:2610    

    本当に 道 あっ てる の か ! ?

    Weisst du, wo es lang geht?

  • ID:2611    

    道は何マイルも続く。

    Die Straße erstreckt sich über viele Kilometer.

  • ID:2612    

    私はもりの中で道に迷った。

    Ich habe mich im Wald verlaufen.

  • ID:2613    

    私たちは森の中で道に迷った。

    Wir verirrten uns im Wald.

  • ID:2614    

    彼らはそれぞれの道を行った。

    Sie gingen verschiedene Wege.

  • ID:2615    

    この道を行くとどこへ出ますか。

    Wohin führt diese Straße?