ドイツ例文ページ 98ページ目

  • ID:2135    

    家に来ませんか。

    Warum kommst du uns nicht besuchen?

  • ID:2136    

    彼はほとんどいつも家にいる。

    Er ist fast immer zuhause.

  • ID:2137    

    私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。

    Kannst du mir sagen, wie ich zu dir komme?

  • ID:2138    

    私は家を買う考えを捨てた。

    Ich habe das Vorhaben fallenlassen, mir ein Haus zu kaufen.

  • ID:2139    

    その兄弟は二人とも音楽家です。

    Die Brüder sind beide Musiker.

  • ID:2140    

    なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。

    Warum? - Weil seine Familie das Geld brauchte, darum.

  • ID:2141    

    ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。

    Wie lange fährt man von hier bis zu Deinem Haus mit dem Fahrrad?

  • ID:2142    

    誰もあの政治家をほめない。

    Niemand sagt etwas Gutes über diesen Politiker.

  • ID:2143    

    私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。

    Wir müssen mit einer Menge Lärm zurechtkommen, wenn die Kinder zu Hause sind.

  • ID:2144    

    彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。

    Er wohnt in einem kleinen gemütlichen Haus.

  • ID:2145    

    家に来てよ!

    Komm hierher!

  • ID:2146    

    私は家族の中で初めての音楽家なのです。

    Ich bin der erste Musiker in meiner Familie.

  • ID:2147    

    彼女の母はケネディ家の出だった。

    Seine Mutter war eine Kennedy.

  • ID:2148    

    私はその家に雷が落ちるのを見た。

    Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde.

  • ID:2149    

    この家は住むには狭すぎる。

    Dieses Haus ist zum Wohnen zu klein.

  • ID:2150    

    小説家は大勢の聴衆に向かって話した。

    Der Romanautor sprach vor einem großen Publikum.

  • ID:2151    

    あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。

    Was hat deine Mutter gerade gemacht, als du nach Hause gekommen bist?

  • ID:2152    

    蝶の一生は短い。

    Schmetterlinge haben ein kurzes Leben.

  • ID:2153    

    私は美しい蝶を捕まえた。

    Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.

  • ID:2154    

    彼は蝶のことをたくさん知っている。

    Er weiß viel über Schmetterlinge.