ドイツ例文ページ 83ページ目

  • ID:1833    

    ロンドンに滞在中、私は彼に会った。

    Während meines Aufenthalts in London traf ich ihn.

  • ID:1834    

    トムに会いに行ったが、彼は不在だった。

    Ich wollte Tom besuchen, aber er war nicht da.

  • ID:1835    

    昼間、友人が私に会いに来た。

    Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen.

  • ID:1836    

    最近はあまり彼と会っていない。

    In letzter Zeit habe ich ihn nicht oft gesehen.

  • ID:1837    

    またお会いできると思います。

    Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.

  • ID:1838    

    ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。

    Wir müssen bereit sein, dort Gefahren durchzustehen.

  • ID:1839    

    トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。

    Tom bat Maria, sich morgen mit ihm in seinem Büro zu treffen.

  • ID:1840    

    彼は私に会いにきた。

    Er kam zu mir.

  • ID:1841    

    私は君が彼に会うことが必要だと思う。

    Ich erachte es für notwendig, dass Sie ihn mal treffen.

  • ID:1842    

    今日の午後会いましょう。

    Ich werde dich nachmittags wiedersehen.

  • ID:1843    

    昨日友だちに会った。

    Ich habe mich gestern mit meinen Freunden getroffen.

  • ID:1844    

    私は先週の今日彼女に会った。

    Ich habe sie heute vor einer Woche gesehen.

  • ID:1845    

    私は彼が日本にいるあいだに会いました。

    Ich habe ihn getroffen, als er in Japan war.

  • ID:1846    

    私は古い友人に会った。

    Ich habe einen alten Freund getroffen.

  • ID:1847    

    トムはあなたに会いましたか。

    Hat Tom dich gesehen?

  • ID:1848    

    彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。

    Sie kocht Huhn so wie ich es gern habe.

  • ID:1849    

    私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。

    Als ich sie das erste Mal traf, war sie fast dreißig.

  • ID:1850    

    彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。

    Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.

  • ID:1851    

    私は駅で5時に彼女と会うことになっている。

    Ich muss sie um fünf Uhr am Bahnhof treffen.

  • ID:1852    

    彼は昨日、私の事務所に会いにきた。

    Er sprach gestern bei mir im Büro vor.