ドイツ例文ページ 448ページ目

  • ID:9140    

    ピカソの絵は、私には奇妙に思える。

    Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.

  • ID:9141    

    この本にはたくさんの絵があります。

    Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder.

  • ID:9142    

    ジャックは絵に関心があるよ。

    Jack interessiert sich für Malerei.

  • ID:9143    

    壁にピカソの絵が掛かっている。

    Da hängt ein Picasso an der Wand.

  • ID:9144    

    死後彼の絵はその美術館に展示された。

    Nach seinem Tod sind seine Gemälde im Museum ausgestellt worden.

  • ID:9145    

    これらの絵でどれか気になるものはありますか。

    Gefällt Dir irgendeines dieser Bilder?

  • ID:9146    

    その絵の値段は10ポンドです。

    Der Preis des Bildes beträgt 10 Pfund.

  • ID:9147    

    彼は絵を壁に掛けた。

    Er hängte ein Bild an die Wand.

  • ID:9148    

    あの絵をちょっと見てごらん。

    Schauen Sie sich mal dieses Bild an.

  • ID:9149    

    理想を絵に描いたような男性だった。

    Er war der Mann ihrer Träume.

  • ID:9150    

    彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。

    Nur weil er gerne malt, muss er noch lang nicht gut im Malen sein.

  • ID:9151    

    絵が曲がって掛かっている。

    Das Bild hängt schief.

  • ID:9152    

    私は彼の絵の意味をじっと考えた。

    Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.

  • ID:9153    

    警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。

    Die Polizei bat das Mädchen, eine grobe Skizze von ihrem entlaufenem Hund anzufertigen.

  • ID:9154    

    今その絵は壁に貼ってある。

    Das Bild hängt jetzt an der Wand.

  • ID:9155    

    申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。

    Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich.

  • ID:9156    

    その絵のどちらも好きではない。

    Ich mag keines der beiden Bilder.

  • ID:9157    

    この絵をごらんなさい。

    Schauen Sie auf dieses Bild.

  • ID:9158    

    私はこの絵とあの絵を比較した。

    Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild.

  • ID:9159    

    少年は絵を描いて楽しんだ。

    Es machte dem Jungen Spaß ein Bild zu malen.