ドイツ例文ページ 447ページ目

  • ID:9120    

    現代芸術は私にはほとんど意味がありません。

    Moderne Kunst bedeutet mir nichts.

  • ID:9121    

    芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。

    Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.

  • ID:9122    

    科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。

    Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.

  • ID:9123    

    われわれの芸術上の好みは一致する。

    Unsere Geschmäcker in der Kunst stimmen überein.

  • ID:9124    

    彼は生まれながらの芸術家である。

    Er ist ein geborener Künstler.

  • ID:9125    

    これを私たちは芸術品と呼ぶ。

    Das kann man wirklich ein Kunstwerk nennen.

  • ID:9126    

    彼は芸術にまったく関心がない。

    Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst.

  • ID:9127    

    彼はあれでも絵書きだってさ。

    Er behauptet, ein Maler zu sein.

  • ID:9128    

    絵に触ってはいけない。

    Sie dürfen die Bilder nicht berühren.

  • ID:9129    

    これらの絵は、彼によって描かれた。

    Diese Bilder wurden von ihm gemalt.

  • ID:9130    

    彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。

    Er ist reich genug, um das Gemälde zu kaufen.

  • ID:9131    

    私は彼らの絵が好きです。

    Ich mag ihre Bilder.

  • ID:9132    

    あなたはその絵を見るべきだったのに。

    Du hättest das Bild sehen sollen.

  • ID:9133    

    彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。

    Er besitzt viele wertvolle Gemälde.

  • ID:9134    

    弟には絵の才能がある。

    Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.

  • ID:9135    

    誰がこの美しい絵をかいたのですか。

    Wer hat dieses herrliche Bild gemalt?

  • ID:9136    

    彼の絵はとても有名です。

    Seine Bilder sind sehr berühmt.

  • ID:9137    

    うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。

    Ja, jeder bewundert die Bilder, die er malt.

  • ID:9138    

    その画家はいつもひとりで絵を描いていた。

    Der Künstler malte immer alleine.

  • ID:9139    

    彼女が壁にかかっている絵を描いた。

    Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.