ドイツ例文ページ 411ページ目

  • ID:8400    

    日本に来てから十年になります。

    Es sind zehn Jahre vergangen, seit ich nach Japan gekommen bin.

  • ID:8401    

    ここへ来なさい、ジョン。

    Komm her, John.

  • ID:8402    

    彼はどうも来ないらしい。

    Er kommt wohl nicht.

  • ID:8403    

    彼女は来るかもしれない。

    Vielleicht kommt sie.

  • ID:8404    

    もうすぐ彼はここに来るでしょう。

    Er wird bald hier sein.

  • ID:8405    

    彼女は病気のために来ることが出来なかった。

    Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.

  • ID:8406    

    彼は私を手伝いに来てくれた。

    Er kam hierher, um mir zu helfen.

  • ID:8407    

    あ、汽車が来た。

    Der Zug kommt!

  • ID:8408    

    しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。

    Aber sie kommen morgen her.

  • ID:8409    

    またハワイに来られて本当にすばらしい!

    Wie schön wieder in Hawaii zu sein!

  • ID:8410    

    雨のために来られませんでした。

    Ich konnte wegen des Regens nicht kommen.

  • ID:8411    

    こっちに来て参加してよ。

    Komm her und leiste uns Gesellschaft!

  • ID:8412    

    彼女は来るだろう。

    Sie wird wohl kommen.

  • ID:8413    

    彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。

    Er kam den ganzen Weg von Nikko, um mich zu verabschieden.

  • ID:8414    

    彼はもうここに来ている。

    Er ist bereits da.

  • ID:8415    

    春の後に夏が来る。

    Nach dem Frühling kommt der Sommer.

  • ID:8416    

    君が演説をして誰も来なかったらどうするの?

    Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?

  • ID:8417    

    でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。

    Fertig! Nun muss ich es nur noch auf köcheln einstellen, so dass es nicht noch mehr kocht, bevor alle kommen.

  • ID:8418    

    彼らはここへ来ませんでしたね。

    Sie sind nicht hierhin gekommen, oder?

  • ID:8419    

    こんな雨の中、彼は来ないだろう。

    In so einem Regen wird er nicht kommen.