ドイツ例文ページ 409ページ目

  • ID:8360    

    この絵を見るたびに母のことを思い出す。

    Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.

  • ID:8361    

    その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。

    Die Szenerie der Stadt erinnerte mich an London.

  • ID:8362    

    彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。

    Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.

  • ID:8363    

    押しボタンを押して下さい。

    Bitte drücke den Knopf.

  • ID:8364    

    あなたはボタンを押しさえすればいい。

    Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.

  • ID:8365    

    「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。

    Bob erinnert sich: "6 Pence pro Sekunde."

  • ID:8366    

    機械を始動するには、このボタンを押しなさい。

    Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

  • ID:8367    

    私が論文を出し忘れないよう念を押してください。

    Bitte erinnern Sie mich daran, den Bericht abzugeben.

  • ID:8368    

    彼はボタンを押して待った。

    Er drückte den Knopf und wartete.

  • ID:8369    

    あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。

    Sie müssen nur den Knopf drücken.

  • ID:8370    

    その箱には製造者の証印が押してある。

    Die Kiste trägt den Stempel des Herstellers.

  • ID:8371    

    私たちは車の後ろに回って押した。

    Wir schoben das Auto von hinten.

  • ID:8372    

    切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。

    Man muss nur die Taste drücken, um eine Karte zu bekommen.

  • ID:8373    

    このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。

    Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.

  • ID:8374    

    彼は壁に耳を押しあてた。

    Er drückte sein Ohr gegen die Wand.

  • ID:8375    

    ブザーを押して下さい。

    Bitte drücken Sie auf den Buzzer.

  • ID:8376    

    機械を始動するには、このボタンを押しなさい。

    Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.

  • ID:8377    

    このボタンを押すだけで写真が撮れます。

    Um ein Foto zu machen, musst du nur diesen Knopf drücken.

  • ID:8378    

    このボタンを決して押してはいけない。

    Drücke niemals diesen Knopf.

  • ID:8379    

    火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。

    Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.