ドイツ例文ページ 357ページ目

  • ID:7320    

    この印はどういうものですか。

    Was bedeutet dieses Zeichen?

  • ID:7321    

    あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。

    Wie bist du hierhergekommen?

  • ID:7322    

    Buenosuerteって、どういう意味?

    Bueno suerte

  • ID:7323    

    「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。

    Was heißt ?Tatoeba“?

  • ID:7324    

    どうして?どういうふうに出た?

    Wie, einfach so?

  • ID:7325    

    どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。

    Ich weiß nicht, was mich dazu motivierte herzukommen.

  • ID:7326    

    ただの形式的なことだ。一体、どういうこと?

    Bis vor einer Stunde, war das ein gemachter Deal

  • ID:7327    

    Buenosuerteって、どういう意味?

    " Bueno suerte "?

  • ID:7328    

    「Thereisatide」とはどういう意味ですか。

    Was ist die Bedeutung von "There is a tide"?

  • ID:7329    

    どういう理由で泣いたの?

    Warum hast du geweint?

  • ID:7330    

    どういうわけであんな嘘をついたのですか。

    Was ist der Grund für diese Lüge?

  • ID:7331    

    どういう意味?なんで・・・

    Du kannst nicht mehr länger hierbleiben

  • ID:7332    

    どういうふうに動くか見せてください。

    Zeig mir, wie es funktioniert.

  • ID:7333    

    泳ぐことは私にとっておもしろいです。

    Mir macht Schwimmen Spaß.

  • ID:7334    

    このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。

    Diese SF-Story scheint interessant zu sein. Borgst du sie mir, wenn du sie gelesen hast?

  • ID:7335    

    その映画は原作ほどおもしろくなかった。

    Der Film war nicht so interessant wie das Buch.

  • ID:7336    

    泳ぐことは私にとっておもしろいです。

    Für mich ist Schwimmen ein Spaß.

  • ID:7337    

    彼は冗談がおもしろくて笑った。

    Er lachte über meinen Witz.

  • ID:7338    

    試合はおもしろくなった。

    Das Spiel wurde spannend.

  • ID:7339    

    ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。

    Herr Higgins erzählte Tom und Susie viel Interessantes auf dem Weg nach London.