ドイツ例文ページ 298ページ目

  • ID:6140    

    あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。

    Du solltest achtsamer sein, was du sagst.

  • ID:6141    

    その当時は私はもっと早く寝た。

    Damals ging ich eher ins Bett.

  • ID:6142    

    持てば持つほどもっと欲しくなる。

    Je mehr ich bekomme, desto mehr will ich.

  • ID:6143    

    父がもっと長生きしていたらなあ。

    Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.

  • ID:6144    

    あなたはもっと仕事をしなければなりません。

    Du musst mehr arbeiten.

  • ID:6145    

    もっと行儀よくしなさい。

    Sie sollten versuchen, sich besser zu benehmen.

  • ID:6146    

    イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。

    Ein Engländer würde sich anders verhalten.

  • ID:6147    

    君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。

    Du verlässt dich zu sehr auf deine Eltern. Du musst unabhängiger sein.

  • ID:6148    

    あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。

    In deinem Alter solltest du es besser wissen.

  • ID:6149    

    彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。

    Er hat seinen Bart wachsen lassen, um reifer auszusehen.

  • ID:6150    

    お話しする時間がもっとあるといいのですが。

    Ich wünschte ich hätte mehr Zeit, mit Ihnen zu reden.

  • ID:6151    

    もっと小さくして。

    Konnten Sie es ablehnen?

  • ID:6152    

    あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。

    Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

  • ID:6153    

    それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。

    Könnten Sie das detaillierter erklären?

  • ID:6154    

    なんで君はもっと早くこれなかったのか。

    Was hat dich davon abgehalten früher zu kommen?

  • ID:6155    

    私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。

    Ich will mehr über Ihr Land wissen.

  • ID:6156    

    もっと一緒にいられたらいいのに。

    Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.

  • ID:6157    

    もっと背が高ければいいのになあ。

    Ich wünschte, ich wäre größer.

  • ID:6158    

    もっとゆっくりお願いできますか。

    Könnten Sie bitte langsamer sprechen?

  • ID:6159    

    もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?

    Was kann ich tun, um mehr so wie ein Muttersprachler zu klingen?