ドイツ例文ページ 199ページ目

  • ID:4158    

    眼鏡を無くしてしまったのです。

    Ich habe meine Brille verloren.

  • ID:4159    

    価格はコストと需要で決まる。

    Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.

  • ID:4160    

    価格を値引きする店もあります。

    Manche Läden geben Rabatt.

  • ID:4161    

    もっと安い価格になりませんか。

    Können Sie mir einen besseren Preis machen?

  • ID:4162    

    価格は需要によって変わる。

    Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage.

  • ID:4163    

    価格は需要と供給によって決まる。

    Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.

  • ID:4164    

    東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。

    Die Wirtschaft wurde hart getroffen von den Energiepreiserhöhungen.

  • ID:4165    

    価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。

    Achte auf seinen Gesichtsausdruck, wenn wir einen Preis erwähnen.

  • ID:4166    

    この価格には、物品税は含まれていません。

    Der Preis enthält keine Steuern.

  • ID:4167    

    特別価格の見積りです。

    Wir haben spezielle Preise angeboten.

  • ID:4168    

    それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。

    Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 % reduzieren.

  • ID:4169    

    この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。

    Zu diesem Preis wäre Ihr Produkt auf dem japanischen Markt nicht wettbewerbsfähig.

  • ID:4170    

    貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。

    Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegenkommen können.

  • ID:4171    

    この車の価格はとても高い。

    Der Preis dieses Autos ist sehr hoch.

  • ID:4172    

    原油価格の値下がりが続いている。

    Der Rohölpreisverfall hält an.

  • ID:4173    

    これは工場渡しの価格です。

    Diese Preise sind ab Werk.

  • ID:4174    

    予想通り、輸入品の価格が上昇した。

    Erwartungsgemäß sind die Preise für Importwaren gestiegen.

  • ID:4175    

    ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。

    Wird der Streik die Kohlepreise beeinflussen?

  • ID:4176    

    価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。

    Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.

  • ID:4177    

    もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。

    Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.