ドイツ例文ページ 185ページ目

  • ID:3878    

    彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。

    Seine Ideen sind den meisten Leuten zu radikal.

  • ID:3879    

    君の提案は少し過激だ。

    Ihr Vorschlag ist ein bisschen extrem.

  • ID:3880    

    あの男がどの位革命派を殺したか知ってるのか?

    Er wird vom Revolutionären Gericht verurteilt und sofort bestraft!

  • ID:3881    

    納豆の匂いは酷いけれど味は最高。

    "Nattō" stinkt furchtbar, aber schmeckt ausgezeichnet.

  • ID:3882    

    ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。

    Bob stand so neben sich, dass er kaum unterscheiden konnte zwischen Tatsache und Einbildung.

  • ID:3883    

    トムは酷く寂しくなった。

    Tom hat sich sehr einsam gefühlt.

  • ID:3884    

    トムは酷く寂しくなった。

    Tom fühlte sich sehr einsam.

  • ID:3885    

    何と酷い天気だ。

    Was für ein fürchterliches Wetter.

  • ID:3886    

    勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。

    Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen.

  • ID:3887    

    ひどい雨降りだ。

    Der Regen gießt in Strömen.

  • ID:3888    

    ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。

    Da ich heftig erkältet bin, gehe ich zum Arzt.

  • ID:3889    

    ひどい痛みがあるのです。

    Ich habe schreckliche Schmerzen.

  • ID:3890    

    痛みがひどくなってきました。

    Die Schmerzen werden schlimmer.

  • ID:3891    

    私は今日はひどい頭痛がする。

    Ich habe heute üble Kopfschmerzen.

  • ID:3892    

    ひどい日だった。

    Es war ein fürchterlicher Tag.

  • ID:3893    

    その知らせはひどく彼女を心配させた。

    Die Nachricht beunruhigte sie sehr.

  • ID:3894    

    病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

    Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.

  • ID:3895    

    ひどい風邪を引いてしまいました。

    Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

  • ID:3896    

    雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

    Weil es stark regnete, spielten wir drinnen.

  • ID:3897    

    私は先週ひどい風邪を引いた。

    Ich habe mir letzte Woche eine üble Erkältung zugezogen.