ドイツ例文ページ 152ページ目

  • ID:3217    

    寝てたんです、伝言を聞いてない?

    Es ist ‧: ‧ Uhr morgens

  • ID:3218    

    言葉はのどまで出かかってるんだけど。

    Es liegt mir auf der Zunge.

  • ID:3219    

    水なしでは生きられない。

    Man kann nicht leben ohne Wasser.

  • ID:3220    

    その虫はまだ生きている。

    Der Käfer ist noch am Leben.

  • ID:3221    

    あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。

    Wenn ich dieses Flugzeug genommen hätte, wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.

  • ID:3222    

    彼の年老いた猫はまだ生きている。

    Seine alte Katze lebt noch.

  • ID:3223    

    私はそんな風には生きられない。

    Ich kann so nicht leben.

  • ID:3224    

    生きることは苦しむこと。

    Leben heißt leiden.

  • ID:3225    

    彼は七十歳まで生きた。

    Er wurde siebzig Jahre alt.

  • ID:3226    

    彼は若すぎて一人では生きられませんでした。

    Er war zu jung, um allein zu wohnen.

  • ID:3227    

    それらのイヌの何匹かは生きています。

    Einige der Hunde leben.

  • ID:3228    

    私の収入では生きていくのがやっとだ。

    Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.

  • ID:3229    

    彼はまだどこかで生きてるかもしれない。

    Er könnte noch irgendwo leben.

  • ID:3230    

    太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。

    Ohne die Sonne können wir nicht leben.

  • ID:3231    

    どこで生きているトラを購入することができますか。

    Wo kann ich einen lebendigen Tiger kaufen?

  • ID:3232    

    僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

    Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

  • ID:3233    

    自分の息子に頼って生きている人もいる。

    Manche Leute leben von ihren Söhnen.

  • ID:3234    

    あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。

    Sie verkaufen lebende Fische im Fischladen.

  • ID:3235    

    誰でも200歳まで生きられるものではない。

    Niemand kann zweihundert Jahre leben.

  • ID:3236    

    猫は生きたネズミをもて遊んでいた。

    Die Katze spielte mit einer lebenden Maus.