ドイツ例文ページ 146ページ目

  • ID:3096    

    想像力は、すべての文明の根本である。

    Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation.

  • ID:3097    

    小説を書く時、私達は想像力を発揮する。

    Wenn wir einen Roman schreiben, entfalten wir unsere Fantasie.

  • ID:3098    

    私は月での生活を想像してみた。

    Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.

  • ID:3099    

    あなたがどんな気分になったかは想像できます。

    Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

  • ID:3100    

    私はあなたのいない人生なんて想像もできない。

    Ich kann mir kein Leben ohne Sie vorstellen.

  • ID:3101    

    私はあなたのいない人生なんて想像もできない。

    Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.

  • ID:3102    

    勝手にそんなふうに想像するなよ。

    Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.

  • ID:3103    

    彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。

    Sie ist nicht der Typ Mädchen, an den du denkst.

  • ID:3104    

    あなたには想像もつかない、でしょ?

    Du kannst es dir nicht vorstellen, nicht wahr?

  • ID:3105    

    哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。

    Die Philosophie ist nicht so ein schwieriges Fachgebiet, wie du glaubst.

  • ID:3106    

    腐りきったものになったか 父上には想像出来ますまい

    Ab diesem Jahr gibt es keine Soldaten im eigentlichen Sinne mehr

  • ID:3107    

    想像じゃなくて答えが欲しいんだ

    Vielleicht gab es eine Störung im CIP Modul

  • ID:3108    

    ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。

    Ich hatte mir vorgestellt, dass mein erster Kuss romantischer sein würde.

  • ID:3109    

    ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。

    Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.

  • ID:3110    

    私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。

    Stellt euch einfach vor, dass wir wie Vögel fliegen können.

  • ID:3111    

    その展覧会は彼の想像力の産物だった。

    Die Ausstellung war ein Produkt seiner Fantasie.

  • ID:3112    

    進化論は私の想像できる範囲を超えている。

    Die Evolutionstheorie ist jenseits meines Vorstellungsvermögens.

  • ID:3113    

    あの絵を見て何を想像しますか。

    Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?

  • ID:3114    

    私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。

    Du kannst dir nicht vorstellen, was für eine gute Zeit wir verbracht haben.

  • ID:3115    

    音はとても早く伝わる。

    Schall bewegt sich sehr schnell.