ドイツ例文ページ 118ページ目

  • ID:2536    

    去年、子供が生まれたばかりです。

    Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.

  • ID:2537    

    私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。

    Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

  • ID:2538    

    私を子供のように扱わないで。

    Behandel mich nicht wie ein Kind.

  • ID:2539    

    この写真を見ると子供の頃を思い出す。

    Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.

  • ID:2540    

    子供たちはおもちゃで遊ぶ。

    Die Kinder spielen mit dem Spielzeug.

  • ID:2541    

    突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。

    Beim plötzlichen Auftauchen eines Bären stellten sich die Kinder tot.

  • ID:2542    

    子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。

    Als Kind bin ich öfter im Meer schwimmen gegangen.

  • ID:2543    

    その歌を聴くと子供の頃を思い出す。

    Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war.

  • ID:2544    

    子供は遺伝病を持っています。

    Mein Baby hat eine Erbkrankheit.

  • ID:2545    

    友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。

    Sogar ein Kind weiß, wie est ist ohne Freunde zu sein.

  • ID:2546    

    子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。

    Die Kinder spielten draußen, bis es dunkel wurde.

  • ID:2547    

    その夫婦には七人もの子供がいる。

    Das Paar hat nicht weniger als sieben Kinder.

  • ID:2548    

    メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。

    Als Mary ein Kind war, war ihre Familie extrem arm.

  • ID:2549    

    老人は子供たちに面白い話をした。

    Der alte Mann erzählte den Kindern eine lustige Geschichte.

  • ID:2550    

    子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。

    Das Buch wurde für Kinder geschrieben und ist leicht zu lesen.

  • ID:2551    

    あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。

    Du kannst das Kind fragen, das dort drüben spielt.

  • ID:2552    

    私を子供のように扱わないで。

    Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.

  • ID:2553    

    子供の成長は驚くほど早い。

    Die Kinder werden so schnell erwachsen.

  • ID:2554    

    子供を育てるには忍耐が必要です。

    Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

  • ID:2555    

    子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。

    Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.