ドイツ例文ページ 507ページ目

  • ID:10320    

    春は冬の次です。

    Der Frühling kommt nach dem Winter.

  • ID:10321    

    次の角で右に曲がりなさい。

    Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.

  • ID:10322    

    次の給油所で満タンにする必要がある。

    Bei der nächsten Tankstelle müssen wir tanken.

  • ID:10323    

    ヘレンは次の停留所で降りた。

    Helen stieg bei der nächsten Haltestelle aus.

  • ID:10324    

    彼は次の試合のために精力を蓄えた。

    Er sparte seine Kräfte fürs nächste Spiel auf.

  • ID:10325    

    私の新しい住所は、次の通りです。

    Meine neue Adresse ist wie folgt:

  • ID:10326    

    私は次の駅で降ります。

    Ich steige an der nächsten Station aus.

  • ID:10327    

    次の停留所でお降り下さい。

    Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

  • ID:10328    

    先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。

    Der Lehrer sagte, der Zweite Weltkrieg sei 1939 ausgebrochen.

  • ID:10329    

    私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。

    Ich war nur für ein paar Monate in Japan. In dieser Zeit hatte ich eine Reihe von Schwierigkeiten durchzustehen.

  • ID:10330    

    次のことを説明しなさい。

    Erkläre das Folgende.

  • ID:10331    

    私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。

    Mein Großvater fiel im Zweiten Weltkrieg.

  • ID:10332    

    リストに名前を書いて次の人にまわしてください。

    Vermerken Sie Ihren Namen auf der Liste und reichen Sie diese an die nächste Person weiter.

  • ID:10333    

    この分析では次の結果が出ている。

    Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.

  • ID:10334    

    私は次の駅で降りなければならない。

    Ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

  • ID:10335    

    この本は第二次大戦までしか扱っていない。

    Dieses Buch geht nur bis zum Zweiten Weltkrieg.

  • ID:10336    

    次はいつ来ればいいのでしょうか。

    Wann soll ich wiederkommen?

  • ID:10337    

    次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。

    Der nächste Zug ist weniger voll als dieser hier.

  • ID:10338    

    あなたは次の駅で降りなければならない。

    Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen.

  • ID:10339    

    次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

    Frag ihn, wann der nächste Flug geht!