ドイツ例文ページ 460ページ目

  • ID:9380    

    広いな!

    Groß, nicht wahr?

  • ID:9381    

    広いな!

    Dieser Platz ist groß, nicht wahr?

  • ID:9382    

    川が氾濫して広い地域が水浸しになった。

    Der Fluss hat ein großes Gebiet geflutet.

  • ID:9383    

    そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。

    Die Halle war so groß, dass dort über 1000 Personen Platz hatten.

  • ID:9384    

    中国は日本よりずっと広い。

    China ist viel größer als Japan.

  • ID:9385    

    どのくらい広い?

    Wie groß?

  • ID:9386    

    アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。

    Amerikanische Küchen sind größer als japanische.

  • ID:9387    

    幅の広い川はゆっくりと流れる。

    Der breite Fluss fließt langsam.

  • ID:9388    

    彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。

    Sein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

  • ID:9389    

    私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。

    Mein Zimmer ist dreimal so groß wie deins.

  • ID:9390    

    その語は広い意味を持つに至った。

    Das Wort bekam eine breite Bedeutung.

  • ID:9391    

    彼は顔が広い。

    Er kennt viele Leute.

  • ID:9392    

    君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。

    Euer Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

  • ID:9393    

    ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。

    Herr Johnsons Zimmer war großzügig.

  • ID:9394    

    その部屋は広くて明るい。

    Das Zimmer ist geräumig und hell.

  • ID:9395    

    ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。

    Das Zimmer von Herrn Johnson war ein großes Zimmer.

  • ID:9396    

    カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。

    Kalifornien ist ungefähr so groß wie Japan.

  • ID:9397    

    彼女は広い川を泳いで渡った。

    Sie durchschwamm den breiten Fluss.

  • ID:9398    

    彼女の家は我が家より2、3倍広い。

    Ihr Haus ist zwei- bis dreimal so groß wie unseres.

  • ID:9399    

    私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。

    Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.