ドイツ例文ページ 143ページ目

  • ID:3036    

    敵は夜通し攻撃を続けた。

    Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.

  • ID:3037    

    敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。

    Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.

  • ID:3038    

    その都市は敵の手に落ちた。

    Die Stadt fiel in die Hände des Feindes.

  • ID:3039    

    敵を近づけさせない。

    Lasst den Feind nicht näherkommen.

  • ID:3040    

    私には一人の敵もいません。

    Ich habe nicht einen einzigen Feind.

  • ID:3041    

    今日の友は、明日の敵である。

    Was heute Freund, ist morgen Feind.

  • ID:3042    

    町は敵機の爆撃を受けた。

    Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.

  • ID:3043    

    彼らは夜明けに敵を急襲した。

    Sie überraschten den Feind im Morgengrauen.

  • ID:3044    

    我々の最初の攻撃で敵は逃走した。

    Der Feind floh nach unserem ersten Angriff.

  • ID:3045    

    われわれは敵を破った。

    Wir bezwangen den Feind.

  • ID:3046    

    その兵士たちは敵の砲火にさらされた。

    Die Soldaten standen unter feindlichem Beschuss.

  • ID:3047    

    そういうわけで彼は怒ったのだ。

    Deshalb wurde er wütend.

  • ID:3048    

    そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。

    Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden. Nehmen Sie sich zusammen!

  • ID:3049    

    女優は怒って契約を破棄した。

    Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag.

  • ID:3050    

    私の手紙はスージーを怒らせてしまった。

    Mein Brief machte Susie wütend.

  • ID:3051    

    彼女が怒った理由を教えて下さい。

    Bitte sag mir warum sie wütend wurde.

  • ID:3052    

    君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。

    Du musst achtgeben, dass du ihn nicht erzürnst.

  • ID:3053    

    彼女は怒って部屋を出て行った。

    Wütend ging sie aus dem Zimmer.

  • ID:3054    

    なぜ君はそんなに怒ったのか。

    Warum wurdest du so wütend?

  • ID:3055    

    カレンは私に怒っていない。

    Karen ist nicht wütend auf mich.