ドイツ語のビジネスメール注文・注文を変更する時の例文

  • 数量・・・・と発注いたしましたが、・・・・に変更していただくことは可能でしょうか。お手数ですが、ご検討お願い致します。
    (フォーマル)

    Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu reduzieren...

    ID:4344

  • 数量・・・・でお願いしておりましたが、追加注文をすることは可能でしょうか。
    (フォーマル)

    Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu erhöhen...

    ID:4345

  • ご迷惑をおかけして大変申し訳ございませんが、当社側で不都合が生じたため・・・・日に納期を延長していただくことは可能でしょうか。
    (フォーマル)

    Wäre es möglich, unsere Bestellung bis zum ... zurückzustellen...

    ID:4346

  • 調達に急遽不都合が生じまして、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。・・・・月・・・・日には、貴社に納入の予定でございます。
    (フォーマル)

    Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem ... liefern können...

    ID:4347

  • 納期が明日までとなっておりましたが、ご指定の納期に間に合わせることができませんでした。貴社に多大なるご迷惑をおかけしましたことを、衷心よりお詫び申し上げます。
    (フォーマル)

    Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieser Auftrag morgen nicht versandfertig sein wird.

    ID:4348