みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben.

    もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。

    肯定して下さい

    会員さん  が  128 秒で回答
    Ich glaube auch. dass ohne Pflanzen wir nicht leben koennen.
    ID:2475 2019-07-18 09:35:11
  • Nach dem Mittagessen sind wir Eislaufen gegangen.

    昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  118 秒で回答
    Was mochtet ihr nach dem Mittagessen?
    ID:2474 2019-07-18 09:33:03
  • Die Frau auf der Bank ist Frau Brown.

    ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  105 秒で回答
    Wer ist die Frau auf der Bank?
    ID:2473 2019-07-18 09:31:05
  • Er liebt Autos, wohingegen sein Bruder sie hasst.

    彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  258 秒で回答
    Warum sein Bruder hasst gegen Autos, trozdem er liebt sie?
    ID:2472 2019-07-18 09:29:20
  • Aus dieser Raupe wird einmal ein schöner Schmetterling.

    この芋虫がきれいな蝶になるのだ。

    否定して下さい

    会員さん  が  119 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass aus dieser Raupe einmal ein schoener Schmetterling wird.
    ID:2471 2019-07-18 09:25:02
  • Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

    ウサギには長い耳と短い尾がある。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  404 秒で回答
    Was fuer ein Tier hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz?
    ID:2470 2019-07-18 09:23:03
  • Das Schild zeigt den Weg.

    その標識は進む方向を示している。

    肯定して下さい

    会員さん  が  73 秒で回答
    Es ist wahr, dass das Schild den Weg zeigt.
    ID:2469 2019-07-18 09:16:18
  • Diese Krawatte passt zu deinem Hemd.

    このネクタイはあなたのシャツによく似ている。

    否定して下さい

    会員さん  が  107 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass diese Krawatt zu meinem Hemd passt.
    ID:2468 2019-07-18 09:15:05
  • Das Postamt befindet sich im Stadtzentrum.

    郵便局は町の中心部にある。

    否定して下さい

    会員さん  が  301 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass das Postamt sich im Stadtzentrum befindet.
    ID:2467 2019-07-18 09:13:18
  • Sie sagte, dass sie gute Freunde von ihr wären.

    彼女は彼らはよい友達だといった。

    肯定して下さい

    会員さん  が  119 秒で回答
    Ich glaube auch, dass sie gute Freunde von ihr waeren.
    ID:2466 2019-07-17 09:44:06
  • Ich schneide meine Nägel niemals nachts.

    私は夜には決して爪を切らない。

    肯定して下さい

    会員さん  が  414 秒で回答
    Ich glaube auch, dass es besser ist, deine Naegel nachts nicht zu schneiden.
    ID:2465 2019-07-17 09:42:07
  • Sie spielte Geige.

    彼女はバイオリンを弾いた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  132 秒で回答
    Hoertest du ihr Geige zu spielen?
    ID:2464 2019-07-17 09:35:13
  • Wann immer ich dich sehe, denke ich an deine Mutter.

    私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。

    肯定して下さい

    会員さん  が  260 秒で回答
    Ja, es ist nicht komisch, dass du an meine Mutter denkst, wann immer du mich siehst.
    ID:2463 2019-07-17 09:33:01
  • Ich würde lieber zuhause bleiben.

    家にいたほうがいい。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  183 秒で回答
    Ist es wahr, dass du lieber zuhause bleiben wirdst?
    ID:2461 2019-07-17 09:23:09
  • Das ist bloß verblüffend.

    開いた口がふさがらない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  109 秒で回答
    Wie glauben Sie um das?
    ID:2459 2019-07-17 09:19:58
  • Ich sah Yumi in meinem Traum.

    夢でユミを見た。

    肯定して下さい

    会員さん  が  90 秒で回答
    Ich auch sah Yumi in meinem Traum.
    ID:2458 2019-07-16 21:08:56
  • Ärgern Sie sich nicht so.

    そんなに怒らないで。

    肯定して下さい

    会員さん  が  207 秒で回答
    Ich glaube auch, dass es besser ist, mich nicht so aergern.
    ID:2457 2019-07-16 21:07:25
  • Ich bin knapp bei Kasse.

    私はお金不足だ。

    肯定して下さい

    会員さん  が  104 秒で回答
    Ich glaube auch, dass du knapp beiKasse bist.
    ID:2456 2019-07-16 21:03:58
  • Haben Sie die Temperatur mit einem Thermometer in Ihrem Mund gemessen?

    体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  180 秒で回答
    Ja, ich habe die Temparatur mit einem Thermometer in meinem Mund gemessen.
    ID:2455 2019-07-16 21:02:14
  • Sie führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.

    彼らは船長の命令を厳密に実行した。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  157 秒で回答
    Ist es wahr, dass sie den Befehl des Kapitaens praezise ausfuerten?
    ID:2454 2019-07-16 20:59:14
  • Die Sonne hat neun Planeten.

    太陽は9つの惑星を持つ。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  64 秒で回答
    Wieviel Planeten die Sonne hat?
    ID:2453 2019-07-16 20:56:37
  • In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen.

    この点では何も言うことはない。

    否定して下さい

    会員さん  が  239 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass in dieser Hinsicht du nichts zu sagen hast.
    ID:2451 2019-07-16 20:55:13
  • Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.

    試験が教育を駄目にしていると思う。

    肯定して下さい

    非会員さん  が  85 秒で回答
    Ich glaube auch, dass Pruefungen die Erzieung ruinieren.
    ID:2450 2019-07-16 20:50:45
  • Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.

    1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  36 秒で回答
    Genau, meiner Oma hat darueber mir erzaehlt.
    ID:2449 2019-07-16 16:25:29
  • Erdbeben können jederzeit geschehen.

    地震は時を選ばず発生する。

    肯定して下さい

    会員さん  が  33 秒で回答
    Ja, ueberall koennen Erdbeben geschehen.
    ID:2448 2019-07-16 16:24:53
  • Was hast du mit meinem Füller gemacht?

    私のペンをどうしましたか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  80 秒で回答
    Ach, deiner Fueller bleibnt noch in meinem Tasche.
    ID:2447 2019-07-16 16:24:19
  • Ich vertraue ihm vollkommen.

    私は彼を全面的に信頼している。

    否定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Aber ich vertraue ihm nicht...
    ID:2446 2019-07-16 16:22:58
  • Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen.

    彼らは5時に店を閉めた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  46 秒で回答
    Ja, es schliesst immer um fuenf Uhr.
    ID:2445 2019-07-16 16:22:28
  • Haben Sie sich schon für ein Thema für Ihre Abschlussarbeit entschieden?

    論文のテーマはもう決まったの?

    聞き返して下さい

    会員さん  が  35 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:2444 2019-07-16 16:21:42
  • Was bedeutet das Wort "Tatoeba"?

    「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  25 秒で回答
    Kannst du nochmal sagen?
    ID:2443 2019-07-16 16:21:06